Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: основные продукты питания
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "основные продукты" на французский

produits de première nécessité
principaux produits
denrées
produits de base

Предложения

55
Рост цен на нефть и связанная с ним инфляция, как правило, приводят к росту цен на продовольствие и другие основные продукты, делая их недоступными для средней семьи.
L'augmentation du prix du pétrole et l'inflation connexe tendent à provoquer une hausse du prix des aliments et autres produits de première nécessité qui deviennent alors hors de portée des ménages moyens.
Ввиду запрета использовать доллар США во внешнеторговых и финансовых операциях Куба вынуждена проводить данные операции в валюте третьих стран, несмотря на то, что ее основные продукты импорта и экспорта котируются на мировом рынке в американской валюте.
L'utilisation du dollar des États-Unis dans ses transactions commerciales et financières externes lui étant interdite, Cuba est obligée de réaliser ses opérations en monnaies de pays tiers bien que ses principaux produits d'importation et d'exportation soient calculés sur le marché mondial en dollars des États-Unis.
Всемирный продовольственный кризис, обострившийся в результате роста цен на основные продукты, вызывает у нас серьезную обеспокоенность.
La crise alimentaire mondiale, aggravée par l'augmentation du prix des produits de base, est l'une de nos préoccupations essentielles.
Указанные проблемы весьма отрицательно влияют на платежные балансы, которые и без того уже сильно нарушены из-за больших колебаний цен на основные продукты экспорта.
Les problèmes susmentionnés ont une incidence extrêmement préjudiciable sur les balances des paiements, déjà fortement touchées par les variations importantes des prix des produits d'exportation de base.
Эти обнадеживающие изменения произошли несмотря на тот факт, что правительство временно снизило таможенные пошлины на некоторые основные продукты и ускорило процедуры таможенной очистки, с тем чтобы облегчить оказание чрезвычайной помощи после циклонов.
Ce résultat est d'autant plus encourageant que les droits de douanes perçus sur certains produits de base ont été réduits temporairement par le Gouvernement, qui a aussi accéléré les procédures de dédouanement afin de faciliter l'acheminement des secours au lendemain des tempêtes.
Цены на такие основные продукты, как рис и жидкое топливо, удвоились, а на говядину - утроились.
Le prix de produits de base tels que le riz et l'huile a doublé et celui du bœuf a triplé.
Это, в свою очередь, способствовало повышению цен на продовольственные сырьевые товары - в частности, на такие основные продукты, как зерновые культуры, - возросших за тот же период в ряде случаев на более чем 200 процентов.
Cette hausse a, de son côté, contribué à la flambée des prix des produits alimentaires, notamment pour des denrées de base comme les céréales, qui ont, pour certaines, augmenté de plus de 200 % au cours de la même période.
Основные продукты будем покупать по очереди.
Les produits de base seront achetés à tour de rôle.
А где же наши основные продукты?
Où est notre exportation?
Преобладающий в экономике аграрный сектор обеспечивает основные продукты для почти 80% населения островов.
Elle comprend un vaste secteur rural de subsistance qui représente le principal moyen d'existence de quelque 80 % de la population.
Это явилось следствием непрерывного пересмотра размеров помощи в связи с изменением цен на основные продукты, а также объясняется стремлением оказывать адресную помощь нуждающемуся населению.
Cette évolution est due à la revalorisation continue de l'aide suite aux révisions des prix des produits de base d'une part et à la volonté de mieux cibler la population nécessiteuse d'autre part.
а) Основные продукты сельскохозяйственного происхождения и сельскохозяйственное сырье
Раздел 81 следует озаглавить "Основные продукты неорганической химии".
La section 081 devrait s'intituler «Produits chimiques inorganiques de base».
Как правило, на этих биржах продаются следующие основные продукты: проводятся стандартные спотовые, форвардные, фьючерсные сделки и сделки с опционами, а также расчеты за различные внебиржевые продукты.
En règle générale, les transactions s'effectuent dans les cadres standards suivants: ventes au jour le jour, ventes à terme, ventes à terme avec options et compensations pour les ventes de gré à gré.
"Высокие цены на нефть останутся," - говорит американский экономический предсказатель Аллен Сайнай. "Это должно замедлить экономический рост и может привести к росту инфляции на основные продукты."
"Ces cours élevés devraient se maintenir,"affirme l'économiste américain Allen Sinai "avec des conséquences pour la croissance et l'inflation."
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 15. Точных совпадений: 15. Затраченное время: 37 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo