Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: одним из основных видов
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "основных видов" на французский

principaux types
services de base
services essentiels
principales activités
armes classiques
activités principales
matériels majeurs

Предложения

Без адекватного финансирования основных видов деятельности невозможно будет выполнить план работы по конвенции.
Sans financement adéquat des activités de base, il ne sera pas possible d'exécuter le plan de travail au titre de la Convention.
Решение 2001/5 включает рекомендацию Сторонам делать взносы для финансирования основных видов деятельности.
Dans cette même décision, il avait recommandé aux Parties de contribuer au financement des activités de base.
Может потребоваться разработать механизм обзора для распределения взносов исходя из потребностей международной координации и приоритетов основных видов деятельности.
Il pourrait être nécessaire de mettre sur pied un mécanisme d'examen de la répartition des contributions en fonction des besoins de coordination internationale et des priorités des activités de base.
Многие развитые страны продолжают защищать и субсидировать производство основных видов продовольствия.
De nombreux pays développés continuent de protéger et de subventionner la production de denrées alimentaires de base.
Несколько делегаций выразили свою поддержку того, чтобы протокол обеспечивал стабильное финансирование всех основных видов деятельности.
Plusieurs délégations se sont déclarées favorables à l'adoption d'un protocole destiné à assurer la stabilité du financement de toutes les activités de base.
Правительство подробно проинформировало субъектов деятельности о процессе подачи заявок в отношении основных видов применения.
Le gouvernement a bien avisé les intervenants du processus de soumission de la proposition d'utilisation essentielle.
Региональные тенденции в области потребления основных видов наркотиков свидетельствуют о стабилизации положения.
Les tendances régionales de la consommation des principaux types de drogues font apparaître une stabilisation.
Коммерческие наименования основных видов морских и пресноводных рыб приводятся в соответствии с наименованием филе.
Dénominations de vente des principales espèces de poissons de mer et de poissons d'eau douce présentées sous forme de filets.
Сосредоточение основных видов деятельности в меньшем числе мест является еще одним источником экономии затрат.
Le recentrage des activités de base dans un nombre plus restreint de sites est une autre source d'économies.
Субсидии из регулярного бюджета, утвержденные Генеральной Ассамблеей для целевого фонда МУНИУЖ для основных видов деятельности
Subvention prélevée sur le budget ordinaire approuvée par l'Assemblée générale aux fins de virement au Fonds d'affectation spéciale de l'INSTRAW pour les activités de base
На своей двадцать второй сессии Исполнительный орган по Конвенции напомнил Сторонам о своем решении 2002/1, посвященном финансированию основных видов деятельности.
À sa vingt-deuxième session, l'Organe exécutif de la Convention a rappelé aux Parties sa décision 2002/1 sur le financement des activités de base.
В этом предложении сохранены утвержденные уровень численности и классы должностей персонала и предусмотрена определенная поддержка для требующихся основных видов деятельности.
Le projet conserve la dotation en effectifs et le classement du personnel et prévoit un appui aux activités de base nécessaires.
Ниже приводится резюме основных видов деятельности, осуществлявшихся Департаментом с января 2005 года по декабрь 2006 года.
On trouvera ci-après un récapitulatif des principales activités entreprises par le Département entre janvier 2005 et décembre 2006.
Консультативный комитет отмечает, что усилия Института по увеличению объемов взносов в целевой фонд для основных видов деятельности к настоящему времени принесли весьма незначительные результаты.
Le Comité consultatif constate que les mesures prises par l'Institut afin d'accroître les contributions au Fonds d'affectation spéciale pour les activités de base n'ont rencontré qu'un succès mitigé pour le moment.
В Отделе по делам Совета Безопасности руководящие указания существуют для некоторых, но не для всех основных видов продукции и процессов.
À la Division des affaires du Conseil de sécurité, des directives ont été élaborées pour certains des produits et procédures essentiels, mais pas pour tous.
Поездки на места в государства-члены - это один из основных видов деятельности Контртеррористического комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 1373.
Les visites de terrain dans les États Membres sont parmi les activités essentielles du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1373 concernant la lutte antiterroriste.
Рабочая группа обсудила эффективность решения 2002/1 о финансировании основных видов деятельности, не охватываемых Протоколом о ЕМЕП.
Le Groupe de travail s'est penché sur l'efficacité de la décision 2002/1 concernant le financement des activités de base qui ne sont pas visées par le Protocole de l'EMEP.
Южной Африке не было предоставлено в 2005 году разрешения в отношении бромхлорметана в рамках основных видов применения.
L'Afrique du Sud n'avait pas obtenu d'autorisation pour des utilisations essentielles de bromochlorométhane en 2005.
В результате этого снижалась доступность для малоимущих женщин и детей основных видов услуг в области здравоохранения и образования.
Il en résulte une détérioration de l'accès des femmes et des enfants aux services sanitaires et éducatifs de base.
В ответ на просьбу министров Исполнительный орган рассмотрел возможность принятия протокола или решения как средства для обеспечения долгосрочного финансирования основных видов деятельности.
Pour répondre à la demande des Ministres, l'Organe exécutif a envisagé l'élaboration d'un protocole ou d'une décision pour parvenir à assurer un financement durable des activités de base.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 403. Точных совпадений: 403. Затраченное время: 189 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo