Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "оставила" на французский

Предложения

Надеюсь, она оставила вам что-нибудь ценное.
J'espère qu'elle vous a laissé quelque chose d'un peu de valeur.
Это все, что она оставила мне.
C'est tout ce qu'elle m'a laissé.
Я оставила замороженные продукты на крыльце.
Je crois que j'ai laissé la nourriture congelé sur le porche.
Я оставила тебе четвертак на столе.
Je t'ai laissé 25 cents sur la table.
Ты оставила здесь сумку и мобильник.
Tu as laissé ton sac et ton portable.
Ты оставила меня скитаться по приемным семьям.
Tu m'as laissé faire le tour des maisons d'accueil.
Сожалею, но Ваша жена оставила четкие инструкции.
Désolé, mais votre femme a laissé des instructions précises.
Вторая мировая война была огромной трагедией и оставила после себя глубокие шрамы.
La Seconde Guerre mondiale a été une grande tragédie qui a laissé de profondes cicatrices.
Я пыталась связаться с Питером, и оставила просто неприличную кучу сообщений.
J'ai tenté de mettre la main sur Peter et je lui ai laissé une montagne de messages.
Держи, она оставила тебе записку.
Tiens, elle t'a laissé ce mot.
Я звонила тебе и оставила полсотни сообщений.
Je... Je vous ai appelée et j'ai laissé, genre, 50 messages.
Вы сказали, что она оставила послание.
Vous avez dit qu'elle a laissé un message.
Сказали, я оставила там телефон.
Il dit que j'ai laissé mon téléphone là-bas.
Школа была закрыта, но я оставила директору сообщение.
Le collège est fermé mais j'ai laissé un message au directeur.
Брук оставила мне Кевина пару дней назад.
Brooke a laissé Kevin chez moi, il y a deux jours.
Она оставила чёткий отпечаток большого пальца на ручке пассажирской двери.
Elle a laissé une belle empreinte de pouce sur la portière passager.
Печально, но я оставила все инструменты дома.
Malheureusement, j'ai laissé mes outils à la maison.
Она позвонила Шону и оставила ему сообщение.
Elle a appelé Sean et lui a laissé un message.
И прятаться под лестницей, потому что я оставила двоих умирать.
Ni me cacher sous l'escalier parce que j'ai laissé deux personnes mourir.
Я оставила детей на несколько часов одних сегодня.
J'ai laissé les enfants seuls durant des heures aujourd'hui.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3742. Точных совпадений: 3742. Затраченное время: 60 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo