Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "остальным миром" на французский

reste du monde
au reste du monde

Предложения

Ты делаешь что хочешь с остальным миром, но этот городок ты оставляешь в покое.
Fais ce que tu veux du reste du monde, mais ne touche pas à cette ville.
Вы знаете, как это близко, по сравнением с остальным миром?
Tu sais que c'est pas loin, par rapport au reste du monde ?
Надо связать свой бизнес с остальным миром.
On doit pouvoir se relier au reste du monde.
Таким образом, глобализация помогает молодежи устанавливать связи не только с остальным миром, но и друг с другом.
Elle aide donc les jeunes à se rattacher non seulement au reste du monde, mais aussi les uns aux autres.
Нам необходимо совершить гигантский скачок, чтобы попасть в век знаний и сделать наше общество и нашу экономику более конкурентоспособными по сравнению с остальным миром.
Il nous faut sauter dans l'ère du savoir et propulser notre société et notre économie à un niveau plus concurrentiel par rapport au reste du monde.
Мы со всем остальным миром воздаем честь его памяти и выражаем нашу глубокую скорбь по поводу гибели в результате этого неспровоцированного нападения на канцелярию Специального представителя и других людей.
Nous nous associons au reste du monde pour rendre hommage à sa mémoire et affirmer notre profonde tristesse devant la perte de la vie du Représentant spécial et des autres victimes de cette attaque injustifiée.
Партнеры Африки в области развития также должны предоставить необходимые ресурсы для улучшения инфраструктурной базы, включая автомобильные и железные дороги, порты и энергетические системы, связывающие их рынки с остальным миром.
Les partenaires de développement de l'Afrique devraient également fournir les ressources nécessaires à l'amélioration des infrastructures de base - notamment les routes, les voies ferrées, les installations portuaires et les systèmes énergétiques permettant de relier les marchés africains au reste du monde.
Знаешь, я живу на острове, соединённом со всем остальным миром мостами, но ни разу в жизни не прошла ни по одному из них.
Je vis sur une île reliée au reste du monde par des ponts que je ne franchis jamais.
Это все прекрасно, но нам все равно необходимо разобраться с остальным миром, с тем, как они воспринимают нас.
Bon, mais on doit quand même parler de l'image qu'on renvoie au reste du monde.
В этой связи правительство Сингапура также предприняло шаги в целях осуществления молодежного обмена на региональном и международном уровнях для того, чтобы молодежь Сингапура установила контакты с остальным миром и была готова участвовать в международных делах.
À cet égard, le Gouvernement singapourien a également déployé des efforts pour initier des échanges de jeunes régionaux et internationaux afin de connecter les jeunes Singapouriens au reste du monde et les préparer à affronter le monde.
Такой же фатализм существует в отношениях с остальным миром.
Le même fatalisme s'applique aux relations avec le reste du monde.
Мы разделяем многое из этого культурного наследия с остальным миром.
Nous partageons une grande partie de notre patrimoine culturel avec le reste du monde.
Разрыв между Африкой и остальным миром в области развития в целом по-прежнему расширяется.
Le fossé qui sépare l'Afrique du reste du monde du point de vue du développement général continue de se creuser.
Я не могу поделить тебя с остальным миром.
Je ne peux pas te partager avec le reste du monde.
Мы знаем что берта сохраняет некоторую связь с остальным миром.
Nous savons que Bertha partagent quelques connexions avec le reste du monde.
Наше будущее взаимосвязано с остальным миром.
Notre avenir est lié au reste de l'humanité.
Это - доминирование Лондона, Нью-Йорка, Вашингтона над остальным миром.
C'est une domination planétaire de Londres, New York, Washington sur le reste du monde.
Это единственный способ связаться с остальным миром.
C'est notre seule chance de joindre le monde extérieur.
Нас ничего не связывает с остальным миром.
Il n'y a rien entre nous et le reste du monde.
Ему нравится барьер между ним и всем остальным миром.
Il aime avoir une barrière entre lui et le reste du monde.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 172. Точных совпадений: 172. Затраченное время: 192 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo