Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "остаться с" на французский

rester avec être avec rester ici avec
rester ici, avec
dormir chez
être seul avec
vivre avec

Предложения

Вы можете пока остаться с нами.
Vous pouvez rester avec nous pour l'instant.
Дорогая, я хочу остаться с тобой.
Ma chérie, je tiens à rester avec toi.
Думаю, Джейми предпочел бы остаться с членами клана Фрэйзеров.
Je pense que Jamie préférera être avec des membres du clan Fraser.
Слушай, остаться с тобой было моим выбором.
Écoute, c'était mon choix d'être avec toi.
Пойти со мной или остаться с Шоном.
Soit venir avec moi ou rester ici avec Sean.
Если не хочет ехать, может остаться с Уитни.
Si il ne veut pas y aller, il peut rester ici avec Whitney.
Я решила остаться с Ужасной королевой.
J'ai choisi de rester avec la Méchante Reine.
Я собираюсь остаться с кем-нибудь навсегда.
Je vais rester avec quelqu'un pour toujours.
Тогда ты должна остаться с ним.
Alors, tu te dois de rester avec lui.
Кто-то должен остаться с вами и давать вам много жидкости...
Quelqu'un devrait rester avec vous ce soir, et buvez beaucoup.
Я призналась Джеку что самым трудным для меня было решиться остаться с кем-то навсегда.
J'ai avoué à Jack que la chose la plus dur pour moi était de choisir de rester avec quelqu'un pour toujours.
Он пригласил меня остаться с ним.
Il m'a invité à rester avec lui.
Франсуа попросил меня остаться с ним в Париже.
François m'a demandé de rester avec lui à Paris.
Президент согласился остаться с моим человеком, пока все не закончится.
Le président a accepté de rester avec un de mes hommes jusqu'à ce que ce soit terminé.
Я должен был остаться с вами.
J'aurais dû rester avec toi, maman et Raymie.
Она сказала, что хочет остаться с тобой.
Tenez. Elle dit qu'elle veut rester avec vous.
Я же просила остаться с ней.
Je t'ai dis de rester avec elle.
Я убеждаю команду позволить мне остаться с ними.
Je convaincs l'équipage de me permettre de rester avec eux.
Она же сама решила остаться с Всадником.
C'était son idée de rester avec le Cavalier.
Ты можешь остаться с нами навечно.
Tu peux rester avec nous autant que tu le souhaites.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 808. Точных совпадений: 808. Затраченное время: 143 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo