Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "отвлекся" на французский

ai été distrait
distraite
j'étais distrait
hors sujet
éloigne du sujet
regardait
étais distrait par
été distrait par
Я отвлекся, потому что инструменты играют лучше тебя.
J'ai été distrait car les outils travaillent mieux que toi.
Вы пытаетесь доказать, что я отвлекся, что на мое решение что-то повлияло?
Est ce que vous essayez de prouver que j'ai été distrait, que mon jugement a été compromis ?
Я просто немного отвлекся.
Désolée, je suis un peu distraite.
Я почти потерял свое место в этой программе потому что отвлекся... на доктора Янг.
J'ai presque perdu ma place dans ce programme car j'étais distrait... par le Dr Yang.
Отвлекся, потому что...
Я хотела, чтобы он отвлекся.
Je voulais qu'il se change les idées.
Наверное, отвлекся, чтобы подтянуть брюки выше пупка.
Il était probablement occupé à remonter son pantalon jusqu'au nombril.
Ерунда, отвлекся и проехал на красный.
Rien de grave, j'étais distrait et j'ai grillé un feu rouge.
Я отвлекся на женщину, которая его одела.
J'ai été distraite par la femme qui la porte.
Честно говоря, я отвлекся на твою диссертацию.
Pour être honnête, j'étais distrait par ta thèse.
Я лишь на секунду отвлекся от дороги.
Et j'ai levé les yeux de la route pendant une seconde.
Я бы пришел раньше, Но я немного отвлекся, читая плакаты этих протестующих.
Je serai venu avant, mais j'ai été distrait par les manifestants.
Я обеспокоен тем, что ты отвлекся.
Ça me préoccupe que tu t'autorises à être distrait.
Мальчик, отвлекся и поэтому упал.
Il a regardé ailleurs et il est tombé.
Этот человек повредил образ, пока программист отвлекся, и добавил этот параметр.
Cette personne a corrompu la greffe à l'insu du programmeur et a ajouté ce paramètre.
Он, кажется, отвлекся завести часы.
а кто определяет, что кто-то отвлекся?
qui décidera que quelqu'un est hors sujet ?
Я отвлекся, Голова занята другим.
Excusez-moi, j'ai la tête ailleurs.
Ну... всё так быстро случилось, и я отвлекся.
Tout est allé si vite, c'était comme un éclair.
Ты мог бы сказать, что отвлекся.
Tu pourrais dire que tu as été distrait.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 79. Точных совпадений: 79. Затраченное время: 122 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo