Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "открытия" на французский

Предложения

Следовательно, политика открытия страны незамедлительно создаст угрозу существованию режима.
Une politique d'ouverture du pays mettrait donc rapidement l'existence du régime en danger.
Критерии организационного и административного регулирования работы сессии должны быть опубликованы до ее открытия.
Les critères régissant la gestion organisationnelle et administrative de la session devraient être rendus publics avant son ouverture.
Со времени своего открытия Центр провел также шесть краткосрочных курсов и практикумов.
Le Centre avait également organisé six ateliers et stages de courte durée depuis son inauguration.
Со времени своего открытия Центр провел также шесть краткосрочных курсов и практикумов.
Le Centre avait en outre, depuis son inauguration, dispensé six stages et ateliers de courte durée.
С момента открытия нового веб-сайта ЮНСИТРАЛ число его посетителей возросло втрое.
Le nombre de visiteurs du site Web de la CNUDCI a été multiplié par trois depuis le lancement du nouveau site.
Со времени своего открытия Центр организовал 14 краткосрочных практикумов и конференций.
Depuis son inauguration, le Centre avait organisé 14 ateliers et conférences de courte durée.
Дата открытия и продолжительность каждой сессии определяются Советом управляющих.
Le Conseil d'administration décide de la date d'ouverture et de la durée de chaque session.
Мы поздно вернемся с маминого открытия.
Nous allons être en retard pour l'ouverture de l'exposition de maman.
Сладкий, у меня разгар открытия.
Eh bien, chéri, je suis au milieu de mon exposition.
В медицине сейчас каждый день открытия совершают.
La médecine, de nos jours, ils font des découvertes chaque jour.
Отобразить диалог открытия файла для выбора сценария.
Affiche la boîte de dialogue permettant d'ouvrir un fichier de script existant.
Критерии открытия производства являются центральным элементом законодательства по вопросам о несостоятельности.
Les critères d'ouverture de la procédure sont un élément central dans l'élaboration d'une législation sur l'insolvabilité.
Австралия продолжает добиваться открытия переговоров по такому договору.
Elle continue d'insister pour que les négociations sur un tel traité s'engagent.
Они стоят на пороге крупного открытия.
Nos renseignements indiquent qu'ils sont sur le point de faire découverte majeure.
Прошло почти 60 лет со дня открытия первой сессии Генеральной Ассамблеи.
Presque 60 années se sont écoulées depuis l'ouverture de la première session de l'Assemblée générale.
Я хочу попросить вас отговорить Барри от открытия перехода на мою Землю.
Je voudrais vous demander de dissuader Barry de réouvrir les brèches vers ma Terre.
По запросу они могут быть разосланы в печатном виде до открытия сессии.
Sur demande, des copies papier peuvent être communiquées avant l'ouverture de la session.
Право на требование обязательной доли возникает с момента открытия наследства.
La part obligatoire peut être revendiquée dès l'ouverture de l'héritage.
Это открытия за последние 2000 лет.
Ce furent les découvertes des 2000 dernières années.
Только это будет до открытия бара.
Il faudra que je vienne avant l'ouverture du bar.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2782. Точных совпадений: 2782. Затраченное время: 139 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo