Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "относящееся к" на французский

pertinent
relative aux
appartenant à
relative au
Ограничение, относящееся к публичной собственности, охватывается пунктом З типового положения 35.
La restriction protégeant les biens du domaine public est prévue au paragraphe 3 de la disposition type 35.
В документе делегации Новой Зеландии вносится предложение, относящееся к единообразию и зрелости яблок.
Dans son document, la délégation néo-zélandaise présente des propositions concernant l'homogénéité et la maturité des pommes.
Незаконный оборот афганских наркотиков - явление поистине глобальное и обоснованно относящееся к разряду «новых вызовов».
Le trafic illicite des drogues afghanes est un phénomène véritablement mondial qui est, à juste titre, considéré comme une menace nouvelle.
Пожалуйста скажите мне что здесь есть что-то, относящееся к делу.
Dites-moi que c'est en rapport avec l'affaire.
5.5.1.3 Исключить этот пункт и относящееся к нему примечание.
Supprimer ce paragraphe et le nota qui s'y applique.
Законодательство, относящееся к Агентству безопасности Израиля
Dispositions législatives relatives à l'Agence israélienne de sécurité
Понятие юрисдикции государства можно толковать как в целом относящееся к суверенным правам и полномочиям государства.
La notion de compétence de l'État peut être comprise comme désignant d'une manière générale la puissance ou l'autorité souveraine de l'État.
В некоторые доклады включено законодательство, явно не относящееся к данному вопросу.
D'autres rapports faisaient état de dispositions législatives manifestement hors sujet.
Понятие экстерриториальной юрисдикции можно толковать как относящееся к осуществлению суверенного права или полномочий какого-либо государства за пределами его территории.
On peut considérer que la notion de compétence extraterritoriale s'entend de l'exercice de l'autorité ou du pouvoir souverain de l'État hors de son territoire.
И не забудьте позвонить, если вспомните что-нибудь относящееся к делу.
Et, bien sûr, n'hésitez pas à nous appeler si vous pensez à quelque chose de pertinent.
В Лос-Анджелесе вы расследовали дело, не относящееся к вашей юрисдикции.
A Los Angeles, vous avez enquêté sur une affaire en dehors de votre juridiction.
Вы нашли что-то относящееся к делу?
Avez-vous trouvé quelque chose de pertinent à propos de l'affaire ?
И если есть что-то, относящееся к делу, о чем я должен знать...
Mais s'il y a quelque chose pertinent que je devrais savoir...
Он велел мне полностью уничтожить всё, относящееся к испытаниям.
Ils m'ont dit de détruire tout ce qui était lié aux essais, je l'ai fait.
Понятие субъекта обычно толкуется как относящееся к третьим полагающимся сторонам, и при выполнении Директивы все государства, кроме двух, руководствуются именно этим.
La notion d'entité est habituellement interprétée comme englobant les tierces parties qui se fient au certificat, et c'est ainsi que la Directive a été appliquée par tous les États membres sauf deux.
Г-н Риффар говорит, что слово "группа" может быть истолковано как относящееся к структурированной группировке.
M. Riffard dit que le mot "groupe" pourrait être compris comme visant un groupe structuré.
4 В ходе последней сессии Рабочая группа пересмотрела свой первоначальный подход и решила не включать в проект документа положение, относящееся к "виртуальным компаниям".
Lors de la dernière session du Groupe de travail, celui-ci est revenu sur son orientation initiale en décidant notamment de ne pas faire figurer dans le projet une disposition relative aux "sociétés virtuelles".
При этом ограничение, предусмотренное в последнем положении, следует понимать как относящееся к односторонним актам некоторых государств, а не как ограничивающее компетенцию Совета Безопасности согласно статье VII Устава.
Toutefois, les restrictions prévues devaient s'entendre comme s'appliquant aux actes unilatéraux commis par certains États et non comme limitant les pouvoirs du Conseil de sécurité relevant des dispositions du Chapitre VII de la Charte.
Возможно я должна промолчать и вы скажите мне что-то относящееся к делу
J'aurais dû vous préciser de me dire quelque chose de pertinent.
А. Законодательство, относящееся к ОМУ
Législation relative aux armes de destruction massive
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 99. Точных совпадений: 99. Затраченное время: 127 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo