Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "отношения к" на французский

voir avec rapport avec lien avec attitude à
avoir avec
relation avec
voir dans
traitement respect
pertinent
directement
incidence sur
concernent
rien dans
image

Предложения

Это не имеет отношения к Фионе.
Ça n'a rien à voir avec Fiona.
СТэн не имеет отношения к делу Аркаро.
Stan n'a rien à voir avec l'affaire Arcaro.
Это не имеет никакого отношения к...
Un sujet qui n'a aucun rapport avec...
Личная жизнь доктора Агард не имеет отношения к этому делу.
La vie privée du Docteur Agard n'a aucun rapport avec cette affaire.
Твой иммиграционный статус не имеет отношения к твоим показаниям.
Votre statut d'immigrée n'a rien à voir avec votre témoignage.
Никто из этого офиса не имеет отношения к тем испытаниям.
Aucune des personnes dans ce bureau n'a à voir avec ces tests.
О сыне: не имеет отношения к науке.
A propos de son fils : il n'a rien à voir avec la vérité scientifique.
Это не имеет отношения к работе.
Ça n'a rien à voir avec le travail.
Ответ не имеет никакого отношения к вопросу.
La réponse n'a rien à voir avec la question.
Ответ не имеет никакого отношения к вопросу.
Elle n'a rien à voir avec la question.
Протестую. Жизнь ее сына не имеет отношения к делу.
Objection, la vie de son fils n'a rien à voir avec ce procès.
И не имеет отношения к отвращению.
Ça a très peur à voir avec le dégoût.
Он не имел отношения к Джеку.
Ça n'avait rien à voir avec Jack.
Я не имел совершенно никакого отношения к убийству вашей дочери.
Je n'ai absolument rien à voir avec le meurtre de votre fille.
Не имею никакого отношения к убийству.
Je n'ai rien à voir avec un homicide.
Она не имеет отношения к ограблению.
Elle n'a rien à voir avec le hold-up.
Вендетта Субъекта не имеет отношения к списку.
Ça n'a rien à voir avec la liste.
Это не имеет отношения к вашему делу.
Ça n'a rien à voir avec ton affaire.
Это не имеет отношения к отцу Крэйга.
Ça n'a rien à voir avec le père de Craig.
Это отношения к этому не имеет.
Et ceci n'a rien à voir avec ça.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2576. Точных совпадений: 2576. Затраченное время: 159 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo