Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: отправление правосудия
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "отправление" на французский

expédition
envoi
Départ
culte

Предложения

522
Как и в случае "теории получения", проблема состоит в определении понятия "отправление" для целей заключения договоров электронным способом, а не в целесообразности такого положения в электронном контексте.
Comme pour le principe de la "réception", le problème consiste là encore à définir la notion d'"expédition" aux fins des contrats électroniques et non à savoir si la règle est adaptée à un environnement électronique.
Заключение договоров: получение и отправление
Formation des contrats: réception et expédition
В отношении понятий "получение" или "отправление" уведомлений применительно к рекомендациям 147), 149 и 150 были выражены противоположные мнения.
En ce qui concerne la mention, dans les recommandations 147, alinéa a), 149 et 150, de l'"envoi" ou de la "réception" d'une notification, différents points de vue ont été exprimés.
Отправление в 12, саунд-чек в 18:00.
Départ midi, soundcheck à 1 8h.
Организация и отправление религиозных культов предусматривают соблюдение законности.
L'organisation et la pratique des croyances religieuses s'exercent librement dans le respect de la loi.
В подобных случаях отправление электронного сообщения совпадает с его получением.
En pareil cas, le moment de l'expédition et celui de la réception de la communication électronique coïncident.
Конституция также гарантирует право на культурную жизнь и отправление религии.
La Constitution garantit aussi le droit de participer à des activités culturelles et religieuses.
Связь включает подготовку, хранение, отправление и получение информации.
La communication s'entend de la production, du stockage, de l'envoi et de la réception.
Осужденным разрешается отправление религиозных обрядов, пользование предметами культа и религиозной литературой.
Les condamnés sont autorisés à pratiquer leurs rites religieux, à disposer d'objets de culte et de littérature religieuse.
Исправительные учреждения могут также организовывать отправление религиозных культов в свободное время.
Les établissements pénitentiaires peuvent aussi organiser des cérémonies religieuses pendant le temps libre des prisonniers.
Все религиозные объединения пользуются одинаковым правом на свободное отправление культа.
Toutes les communautés religieuses jouissent du même droit à la liberté de culte.
Бразильские власти не ограничивают отправление в стране любых религиозных культов.
Les autorités brésiliennes ne contrôlent la pratique d'aucune religion au Brésil.
Мне только что сообщили, что наше отправление откладывается.
Notre départ vient d'être reporté.
Правительства САДК полны решимости вести совместную борьбу с организованной преступностью, но недостаток человеческих, финансовых и материальных ресурсов затрудняет отправление уголовного правосудия.
Les gouvernements des pays de la SADC sont résolus à lutter ensemble contre le crime organisé, mais le manque de ressources humaines, financières et matérielles gêne l'administration de la justice.
В идущем сейчас мирном процессе область, которая имеет критически важное значение и является императивом, - независимое правосудие, беспристрастное отправление которого положит конец безнаказанности.
Dans ce processus de paix en cours, il est un domaine qui revêt une importance capitale et qui constitue un impératif, c'est celui de l'indépendance de la justice, dont l'administration équitable consacrera la fin de l'impunité.
В правило ЗЗ была внесена поправка, позволяющая Секретарю делать представления камере по вопросам, затрагивающим отправление его функций.
L'article 33 a été modifié de manière à permettre au Greffier d'informer les Chambres de toute question qui affecte l'exécution de ses fonctions.
Нью-Хейвен, 19 путь, отправление через 2 часа.
New Haven, voie 19, mais pas avant encore deux heures.
Текущий кризис оказал значительное воздействие на отправление уголовного правосудия в Гаити.
L'administration de la justice pénale a beaucoup souffert de la crise récente.
Свобода собраний; свобода ассоциаций; свобода совести и свободное вероисповедание и отправление религии.
La liberté de réunion; la liberté d'association; la liberté de conscience et la liberté de professer et de pratiquer sa religion.
В отсутствие структур, обеспечивающих отправление уголовного правосудия, персонал СДК был вынужден неоднократно действовать, выходя за судебные рамки на основе мандата, порученного ему Советом Безопасности.
En l'absence de structures assurant l'administration de la justice pénale, la KFOR a été contrainte d'agir à plusieurs reprises en dehors du cadre judiciaire, sur la base du mandat que lui avait confié le Conseil de sécurité.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 169. Точных совпадений: 169. Затраченное время: 279 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo