Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "охвата вакцинацией" на французский

couverture vaccinale
vaccination
vaccinés
Уровни охвата вакцинацией от других заболеваний представлены ниже.
Le taux de couverture vaccinale contre les autres maladies est présenté ci-après.
Кроме того, он обеспокоен в связи с недостаточным уровнем охвата вакцинацией.
Il est également préoccupé par le niveau insuffisant de la couverture vaccinale.
Показатель охвата вакцинацией достиг 98 процентов по всем вакцинам, за исключением вакцины против туберкулеза.
Le taux de vaccination a atteint 98 % pour tous les vaccins, à l'exception de celui contre la tuberculose.
В докладе указано, что показатели охвата вакцинацией, необходимой для новорожденных и детей двухлетнего возраста, были не ниже 98 процентов.
Selon le rapport le taux de vaccination essentiels pour les nouveau-nés et les enfants de moins de deux ans atteint les 98 %.
Комитет признает улучшения с точки зрения расширения охвата вакцинацией детей против болезней, поддающихся профилактике.
Le Comité reconnaît les améliorations concernant l'augmentation des taux de couverture vaccinale pour les maladies évitables.
Эти данные касаются охвата вакцинацией детей в возрасте двух лет.
Ces données permettent de mesurer la couverture vaccinale des enfants âgés de 2 ans.
Комитет приветствует усилия государства-участника по борьбе с младенческой смертностью и расширению охвата вакцинацией на страновом уровне, а также результаты, полученные государством-участником в отношении охвата базовыми медицинскими услугами.
Le Comité se félicite des efforts engagés par l'État partie pour faire baisser la mortalité infantile et accroître la couverture vaccinale dans le pays, ainsi que des progrès réalisés sur la voie de la généralisation des services de santé de base.
В области здравоохранения в стране сократились масштабы недоедания, снизился коэффициент детской смертности, а показатель охвата вакцинацией грудных детей достиг 98 процентов.
Dans le domaine de la santé, elle a réduit le taux de malnutrition et de mortalité infantile et le taux de couverture vaccinale des nourrissons a atteint 98 %.
Поступили конкретные просьбы о расширении охвата вакцинацией против менингита, особенно в Западной Африке; и об удвоении усилий по борьбе с диарейными заболеваниями и пневмонией.
Des demandes précises ont été formulées quant à l'élargissement de la couverture vaccinale contre la méningite, en particulier en Afrique de l'Ouest, et à l'intensification des efforts déployés pour lutter contre les maladies diarrhéiques et la pneumonie.
Небольшие различия в уровне охвата вакцинацией отмечаются в городах: 36 процентов детей, живущих в Нуакшоте, в полном объеме получили вакцины в рамках расширенной программы вакцинации по сравнению с 41 процентом в других городах.
La couverture vaccinale varie assez peu en milieu urbain : 36 % des enfants de Nouakchott ont reçu toutes les vaccinations du PEV contre 41 % dans les autres villes.
Он рекомендует государству-участнику обеспечить равный доступ к существующим медико-санитарным услугам и предпринять все усилия для расширения охвата вакцинацией.
Il lui recommande de veiller à ce que tous aient également accès aux services de soins de santé existants, et de faire tout son possible pour accroître le taux de vaccination.
Ситуация продолжает постепенно улучшаться в странах Африки, расположенных к югу от Сахары: в 2004 году показатель охвата вакцинацией АКДС-3 составил 63 процента, а в 2005 году - 66 процентов.
L'Afrique subsaharienne ne cesse de progresser, sa couverture vaccinale passant de 63 % en 2004 à 66 % en 2005.
Аналогичная картина наблюдается в показателе смертности грудных младенцев и детей в возрасте до 5 лет, несмотря на улучшения, зарегистрированные в большинстве провинций, и расширение охвата вакцинацией на национальном уровне.
De même, les taux de mortalité des mères allaitantes et des enfants de moins de cinq ans se sont accrus malgré les progrès enregistrés dans la plupart des provinces et de l'extension de la couverture vaccinale. La situation dans le domaine de l'environnement.
Средний показатель охвата вакцинацией против кори для региона восточной и южной части Африки составил в начале десятилетия 75 процентов, к 1997 году этот показатель уменьшился до 63 процентов, а в конце десятилетия составил 72 процента.
La couverture vaccinale moyenne pour la rougeole au niveau régional était de 75 % au début des années 90, puis est tombée à 63 % en 1997 pour remonter à 72 % à la fin des années 90.
В конце 1990-х годов отмечалось сокращение охвата вакцинацией детей младших возрастов, но к настоящему времени эта тенденция обращена вспять.
Une réduction de la couverture de la vaccination des jeunes enfants a été enregistrée à la fin des années 1990, mais cette tendance est maintenant inversée.
В период 1988-1993 годов общий уровень охвата вакцинацией достигал 75,3%, а в период с 1993 года по 1998 год - 78,5%.
En 1988-1993, une proportion de 75,3 % de la population était protégée et l'on est passé à 78,5 % pour la période 1993-1998.
Показатели охвата вакцинацией беременных женщин и детей в возрасте от 1 года до 6 лет, 2002 год
Tableau 32 Taux de couverture des femmes enceintes et des enfants âgés de 1 à 6 ans en 2002
Для успешного проведения кампании огромное значение имел этап планирования, были учтены все уровни управления вплоть до микропрограмм на местном уровне, что позволило эффективным образом привлекать население и достигнуть 100-процентного охвата вакцинацией.
La planification, étape fondamentale dans le bon déroulement de la campagne, a porté sur tous les niveaux de gestion et jusqu'à la microprogrammation locale; elle a ainsi permis d'atteindre effectivement les personnes à vacciner en satisfaisant 100 % des besoins.
Особенно у меня вызывает гордость последнее достижение, потому что я верю, что моя работа в партнерстве с моими коллегами мозамбикцами по расширению территории охвата вакцинацией способствовала его реализации.
Je suis particulièrement fière de ce dernier accomplissement dans la mesure où, ayant travaillé en partenariat avec mes compatriotes mozambiquiens pour accroître la couverture vaccinale, je crois y avoir personnellement contribué.
Число случаев инфекционных заболеваний, от которых осуществляется оплачиваемая государством обязательная вакцинация, зависит от охвата вакцинацией населения, который составляет свыше 98%.
Le pourcentage des infections contre lesquelles la population est protégée grâce à la vaccination obligatoire financée par l'État est calculé à partir du pourcentage de citoyens vaccinés, qui est supérieur à 98 %.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 26. Точных совпадений: 26. Затраченное время: 55 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo