Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "охвата вакцинацией детей против" на французский

Комитет признает улучшения с точки зрения расширения охвата вакцинацией детей против болезней, поддающихся профилактике.
Le Comité reconnaît les améliorations concernant l'augmentation des taux de couverture vaccinale pour les maladies évitables.

Другие результаты

С 1996 по 2004 год охват вакцинацией сельских детей против кори вырос на 20%, против туберкулеза - на 17% и против АКДС - на 21%.
La couverture en milieu rural a augmenté entre 1996 et 2004 de 20 % pour la rougeole, 17 % pour le BCG et de 21 % pour le DCT.
Улучшение качества базового медицинского обслуживания детей, особенно в слаборазвитых районах страны, способствовало увеличению охвата детей вакцинацией против шести детских заболеваний и снижению младенческой смертности.
L'amélioration des services de santé de base destinés aux enfants, particulièrement dans les zones déshéritées, a permis d'accroître le nombre des enfants immunisés contre six maladies infantiles et a réduit le taux de mortalité infantile.
В конце 1990-х годов отмечалось сокращение охвата вакцинацией детей младших возрастов, но к настоящему времени эта тенденция обращена вспять.
Une réduction de la couverture de la vaccination des jeunes enfants a été enregistrée à la fin des années 1990, mais cette tendance est maintenant inversée.
Эти данные касаются охвата вакцинацией детей в возрасте двух лет.
Ces données permettent de mesurer la couverture vaccinale des enfants âgés de 2 ans.
Результаты, полученные в области иммунизации, являются удовлетворительными, поскольку охват вакцинацией детей в возрасте от 12 до 23 месяцев достиг порядка 90%, что способствовало чистому уменьшению уровня детской смертности.
Les résultats obtenus en matière d'immunisation sont satisfaisants, ayant atteint une couverture vaccinale de l'ordre de 90 % pour les enfants âgés de 12 à 23 mois, ce qui a contribué à une nette baisse du taux de mortalité infantile.
В 2003 году охват вакцинацией детей, живущих в городских районах, превышает аналогичные показатели для сельской местности.
En 2003, la couverture vaccinale des enfants urbains était plus étendue que celle des enfants ruraux.
С 2000 года начата вакцинация детей против вирусного гепатита и краснухи.
En 2000, on a commencé à vacciner les enfants contre l'hépatite virale et la rubéole.
В Британской Колумбии проводится общая вакцинация детей против восьми заболеваний.
Immunisation En Colombie britannique, les bébés sont automatiquement immunisés contre 8 maladies.
Благодаря сотрудничеству с ЮНИСЕФ в Республике Молдова был достигнут высокий уровень вакцинации детей против дифтерии, полиомиелита, туберкулеза.
La coopération avec l'UNICEF en République de Moldova a permis de vacciner un grand nombre d'enfants contre la polio et la tuberculose.
Стабильно обеспечивается вакцинация детей против дифтерии, коклюша, полиомиелита, кори, туберкулеза и т.д.
Les enfants sont régulièrement vaccinés contre la diphtérie, la coqueluche, la poliomyélite, la rougeole, la tuberculose, etc.
По программе 40 "Централизованный закуп вакцин для проведения иммунопрофилактики" в 2000 году было предусмотрено 1833847000 тенге на вакцинацию детей против основных вакцино-управляемых инфекций.
Au titre du programme No 40 concernant l'achat centralisé de vaccins en vue de l'immunisation, 1833847000 tengués ont été affectés en 2000 pour immuniser les enfants contre les principales maladies évitables par la vaccination.
Вакцинация детей против туберкулеза в условиях эпидемического неблагополучия по этой инфекции предотвращает развитие тяжелых форм заболевания у детей.
Compte tenu des conditions épidémiologiques défavorables, la vaccination permet d'immuniser les enfants contre les formes les plus graves de tuberculose.
Успешно реализуется программа по вакцинации детей против управляемых инфекции: почти в два раза снизилась заболеваемость корью, в последние шесть лет не зарегистрировано ни одного случая заболевания полиомиелитом.
On exécute avec succès le programme de vaccination des enfants contre les infections contrôlables : l'incidence de la rougeole a diminué de près de 200 % et, au cours des 6 dernières années, on n'a enregistré aucun cas de poliomyélite.
В чрезвычайных ситуациях особое внимание уделяется вакцинации детей против кори и включению в их рацион питания добавок витамина А, что во многих случаях чрезвычайно важно для их выживания.
Dans les situations d'urgence, l'administration à tous les enfants d'un vaccin contre la rougeole et de suppléments de vitamine A, souvent indispensables à la survie d'un enfant, a été placée au premier rang des priorités.
Вакцинация детей против ротавирусной инфекции, например, может защитить их от возбудителя, который является причиной 37 % случаев всех смертей от диареи у детей до пяти лет, это позволит сохранить 450000 жизней в год.
Le fait de vacciner par exemple les enfants contre le rotavirus pourrait les protéger d'un agent pathogène responsable de 37% des décès liés à la diarrhée chez les enfants de moins de cinq ans, permettant ainsi de sauver chaque année 450000 vies.
Кроме того, в контексте оказания гуманитарной помощи была дополнительно организована кампания по вакцинации детей против кори, которой были охвачены более 600000 детей в возрасте от шести месяцев до 15 лет.
En outre, 600000 enfants âgés de 6 mois à 15 ans ont bénéficié d'une campagne de vaccination contre la rougeole.
Показатели охвата вакцинацией против полиомиелита и кори детей в возрасте до одного года увеличились до 85 и 88 процентов соответственно, а кроме того, удалось сохранить темпы деятельности по ликвидации полиомиелита.
On notera que 85 % des enfants de moins d'un an ont été vaccinés contre la poliomyélite et 88 % contre la rougeole et qu'aucun cas de poliomyélite n'a été enregistré.
Тревожит также низкий охват вакцинацией и отсутствие дородового медицинского ухода.
La faible couverture vaccinale et le manque de soins de santé prénatals sont aussi des facteurs préoccupants.
Уровни охвата вакцинацией от других заболеваний представлены ниже.
Le taux de couverture vaccinale contre les autres maladies est présenté ci-après.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 179. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 306 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo