Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "охвата иммунизацией" на французский

couverture vaccinale
vaccination
Если показатели детской смертности и охвата иммунизацией улучшились, то ситуация с недоеданием ухудшилась.
Si le taux de mortalité infantile a diminué et si la couverture vaccinale s'est étendue, la malnutrition s'est, elle, aggravée.
В 2000 году Отделение ЮНИСЕФ в Гайане провело работу по расширению охвата иммунизацией коренного населения четырех районов.
En 2000, le bureau du Guyana a pris des dispositions pour accroître la couverture vaccinale de quatre régions où vivent des populations autochtones.
Показатели охвата иммунизацией высокие: 96-99 процентам годовалых детей сделаны прививки против туберкулеза, коклюша, дифтерии, столбняка, полиомиелита и кори.
Le taux de vaccination est satisfaisant, 96 à 99 % des enfants âgés d'un an étant vaccinés contre la tuberculose, la diphtérie, le tétanos, la coqueluche, la poliomyélite et la rougeole.
В 1992 году Центр инфекционных болезней Новой Зеландии провел национальное обследование охвата иммунизацией.
En 1992, le New Zealand Communicable Diseases Centre a effectué une enquête nationale sur la vaccination.
Усиление приверженности стран делу расширения охвата иммунизацией на основе устойчивого финансирования
Volonté plus marquée des pays d'élargir la couverture vaccinale en faisant appel à des moyens financiers durables
Он также отметил позитивные результаты сокращения показателей материнской смертности и охвата иммунизацией против кори в северных и южных частях страны.
Il a également mis l'accent sur les résultats positifs obtenus en ce qui concernait la réduction des taux de mortalité maternelle et la couverture vaccinale contre la rougeole dans le nord et le sud du pays.
Показатели охвата иммунизацией для всех антигенов расширенной программы иммунизации сохраняются на уровне, превышающем 95 процентов.
Pour tous les antigènes du programme élargi de vaccination, les taux de vaccination sont constamment restés au-dessus de 95 %.
Малави поддерживает уровень охвата иммунизацией в 75 процентов по всем антигенам на протяжении восьми лет, и мы стремимся добиться того, чтобы закрепить эти успехи.
Le Malawi maintient un taux de vaccination de 75 % pour tous les antigènes depuis plus de huit ans, et nous sommes déterminés à faire en sorte que ce succès soit durable.
Что касается иммунизации, то программа окажет поддержку в обеспечении полного охвата иммунизацией свыше 85 процентов и будет осуществлять мероприятия для проверки качества поставок вакцин и внедрения соответствующих протоколов, основанных на потребностях.
S'agissant des vaccinations, le programme contribuera à maintenir une couverture vaccinale complète au-dessus des 85 % et concourra à l'assurance qualité de l'approvisionnement en vaccins et à l'adoption de protocoles reposant sur une évaluation des besoins.
Тем не менее он по-прежнему испытывает озабоченность по поводу региональных диспропорций с точки зрения доступа к услугам системы здравоохранения, а также показателей охвата иммунизацией и детской смертности.
Mais il y a encore entre les diverses régions du pays de préoccupantes disparités en ce qui concerne l'accès aux services de santé, la couverture vaccinale et les taux de mortalité infantile.
В тех районах Нигерии, где был налажен диалог с местным населением, увеличились показатели охвата иммунизацией и сократилось число семей, отказывающихся от вакцинации.
Au Nigéria, les taux de vaccination ont progressé partout où un dialogue avait été engagé avec les communautés, tandis que la proportion de ménages hostiles au vaccin diminuait.
Согласно данным доклада Всемирного банка, в последние два десятилетия детская смертность сократилась наполовину, а показатель охвата иммунизацией детей в возрасте до двух лет сейчас выше, чем в большинстве развивающихся стран.
D'après le rapport de la Banque mondiale, la mortalité infantile a été réduite de moitié au cours des deux dernières décennies et le taux de vaccination des moins de deux ans est plus élevé que dans la plupart des pays en développement.
Как и прежде, одним из главных приоритетов будет расширение и сохранение масштабов охвата иммунизацией на уровне, превышающем 80 процентов, в Джибути, Йемене и Судане.
Une grande priorité sera donnée à l'élargissement de la couverture vaccinale et à son maintien au-dessus de 80 % à Djibouti, au Soudan et au Yémen.
Масштабы охвата иммунизацией представляются удовлетворительными.
La couverture vaccinale est bonne.
ЮНИСЕФ обеспечивает ежегодные оценки национального охвата иммунизацией на основе совместной формы ВОЗ/ЮНИСЕФ для представления сообщений в отношении поддающихся профилактике с помощью вакцин заболеваний.
L'UNICEF fournit chaque année des estimations de couverture vaccinale nationale à partir des éléments du formulaire type commun de l'OMS et de l'UNICEF sur les maladies contre lesquelles il existe un vaccin.
Ряд делегаций подчеркнули необходимость в расширении и стабилизации масштабов охвата иммунизацией и в улучшении доступа к качественному медицинскому обслуживанию, уходу за детьми в раннем возрасте и в учебные заведения.
Plusieurs délégations ont relevé qu'il fallait augmenter et maintenir les taux de couverture vaccinale et améliorer l'accès à des services de santé, des crèches collectives et des écoles de qualité.
Это связано с накоплением значительного числа восприимчивых детей к кори по причине не полного охвата иммунизацией детей и нехватки коревой вакцины для ревакцинирующей дозы детей старшего возраста.
Cela tient à l'accumulation d'un nombre considérable d'enfants réceptifs à la rougeole du fait d'une couverture vaccinale incomplète et d'une pénurie de vaccins antirougeoleux pour l'injection de rappel à administrer aux enfants plus âgés.
Например, в Уганде в настоящее время благодаря укреплению системы периодической иммунизации, в результате чего удалось остановить отмечавшуюся в 1995-1999 годах тенденцию к снижению показателей охвата иммунизацией, увеличилось число детей, защищенных от болезней, предупреждаемых с помощью вакцинации.
En Ouganda, par exemple, davantage d'enfants sont aujourd'hui protégés contre les maladies pour lesquelles il existe un vaccin, grâce au développement de la vaccination systématique qui a permis d'inverser la tendance observée en 1995-1999 en matière de taux de couverture vaccinale.
Благодаря расширению масштаба усилий в 2008 году были достигнуты значительные уровни охвата иммунизацией против кори в некоторых странах, до сих пор несущих на себе самое тяжелое бремя в связи с этим заболеванием.
Les efforts accrus en 2008 ont permis d'atteindre un taux remarquable de vaccination contre la rougeole dans certains des pays qui restent les plus touchés.
Показатели охвата иммунизацией по-прежнему высоки: доля получающих прививки от полиомиелита, кори и ассоциированные прививки от дифтерии/коклюша/столбняка превышает 90 процентов, за исключением Беларуси, Латвии и Эстонии.
La couverture vaccinale reste élevée, à plus de 90 % pour la poliomyélite, la rougeole et le vaccin combiné contre la diphtérie, la coqueluche et le tétanos, sauf au Bélarus, en Estonie et en Lettonie.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 35. Точных совпадений: 35. Затраченное время: 64 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo