Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "охрану" на французский

sécurité
protection
gardien
surveillance
protéger garde
préserver
protège
périmètre
escorte
protection rapprochée
les gardiens
protégés
pompiers
gardes-côtes

Предложения

279
86
60
42
Справедливые и благоприятные условия работы включают гигиену и охрану труда.
Dans les conditions de travail justes et favorables sont incluses les questions de médecine professionnelle et de sécurité.
Он работал на китайскую разведку, возглавлял охрану консульства Китая в Лос-Анжелесе.
Il était avec le chinois Intelligence, dirigée sécurité au Consulat chinois à Los Angeles.
В ряде случаев Миссии приходилось обеспечивать охрану в лагерях и некоторых общинах.
Elle a dû à plusieurs reprises apporter une protection dans les camps et dans certaines collectivités.
Нужно предупредить их, чтобы усилили охрану.
Je dois les appeler pour leur dire d'augmenter leur sécurité.
Он застрелил охрану и ночных работников.
Il a tiré sur un vigile et un employé de nuit.
ЮНИСЕФ продолжает пропагандировать охрану здоровья с учетом культурных особенностей.
L'UNICEF continue de promouvoir la prise en compte des facteurs culturels dans la prestation des soins de santé.
Пункт 1 статьи 35 Конституции гарантирует охрану семьи.
Le paragraphe 1 de l'article 35 de la Constitution garantit la protection de la famille.
Предлагаю подождать тут пока налаживают охрану.
Je vous suggère de rester ici le temps qu'on sécurise la zone.
Статья 98 Уголовно-процессуального кодекса регулирует личную охрану участников уголовного судопроизводства.
L'article 98 du Code de procédure pénale réglemente la protection de la personne des participants au procès pénal.
После этого охрану спортзала серьёзно усилили.
Après ça, le gymnase est devenu très soucieux de la sécurité.
Эта оплата также гарантирует охрану этого судна в сомалийских портах.
Le paiement du droit est censé assurer la sécurité du navire dans les eaux somaliennes.
Третья Директива нацелена на охрану здоровья человека и растительности и устанавливает долгосрочные цели.
La troisième Directive Fille vise à protéger la santé humaine et la végétation et pose des objectifs à long terme.
Правительство преисполнено решимостью обеспечивать охрану здоровья и считает это основополагающим правом.
L'État est déterminé à assurer la fourniture des soins de santé de base, qu'il considère comme un droit fondamental.
Заставить охрану смотреть влево, выключить наблюдение, войти справа.
Les faire regarder à gauche, les aveugler, et aller à droite.
Ригсби, приставь к Трине охрану.
Rigsby, monte la garde auprès de Trina.
О, похоже кто-то прошел через охрану.
Oh, on dirait que quelqu'un a par la sécurité.
Если Кэт увидит тебя, то вызовет охрану.
Si Cat te voit, elle va appeler la sécurité.
Это также предполагает охрану здоровья и целостности экосистем.
Cela suppose que la salubrité et l'intégrité des écosystèmes soient préservées.
Да, чтобы пройти через охрану на выставку.
Oui, pour passer en revue la sécurité du gala.
Они прошли через охрану без помех.
Ils ont réussi à passer la sécurité sans égratignure.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2662. Точных совпадений: 2662. Затраченное время: 156 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo