Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "о горной системе" на французский

Не о горной системе.

Другие результаты

Для рационального управления водными ресурсами необходимы более глубокие знания о горных водоносных пластах и более совершенные системы их регулирования.
Toute gestion rationnelle des ressources en eau suppose le développement des connaissances sur les aquifères de montagne et l'amélioration de leur gestion.
Он примыкает к горной системе Гиндукуш на севере и простирается от Памира до Аравийского моря.
Le Pakistan se situe entre 23 à 42º et 36 à 55º de latitude nord, et entre 60 à 45º et 75 à 20º de longitude est.
На севере находятся горы Северной Анатолии, а на юге - горная система Тавр.
Ces chaînes montagneuses sont séparées les unes des autres par les vastes plaines centrales de l'Anatolie.
Расширять знания о горных водоносных пластах.
Accumuler des connaissances sur les aquifères de montagne.
Ни одна из статей Декрета о горной промышленности не противоречит Конвенции.
Aucun des articles du décret sur l'exploitation minière n'est contraire à la Convention.
В Италии Международный год гор дал толчок процессу пересмотра горного законодательства с включением в него положений, касающихся проблем маргинализированных районов в горных системах.
En Italie, l'Année internationale de la montagne a imprimé un certain élan à la réforme de la loi sur la montagne visant à porter l'attention sur les zones marginalisées des systèmes montagneux.
Следует отметить, что после введения в действие этого закона многие общины сами заключили соглашения о горных разработках и лесозаготовках с резидентами и нерезидентами.
Il convient de noter que, depuis l'adoption de cette loi, de nombreuses communautés ont elles-mêmes conclu des accords en matière d'exploitation minière et forestière avec des résidents et des non-résidents.
Информация о Горном лесном учебном центре была представлена его основателем гном К. Летхольдом.
Le Centre de formation à la foresterie de montagne a été présenté par son fondateur, M. C. Leuthold.
Это высочайшая горная система земного шара. как и другие большие горы появились в результате столкновения континентов
Ces montagnes, les plus hautes au monde, comme tant d'autres, se sont formées par une collision entre continents.
Что ты знаешь о горных львах?
Que sais-tu des lions de montagne?
Что же касается вопроса о горных племенах, то правительство подготовило проект, имеющий своей целью решить проблему подсечно-огневого земледелия.
Au sujet de la question relative aux tribus montagnardes, il existe un projet gouvernemental visant à résoudre le problème de la culture sur brûlis.
Здесь, в восточной части горной системы в Китае, живет один обитатель, который может переносить суровые зимы
Complètement à l'est, en Chine, un habitant fait face à un hiver amer, dehors.
Исходя из результатов осуществления финансировавшегося Швейцарией Проекта по разработке стратегии для Памира, Центр по вопросам развития и окружающей среды и его партнеры приступят в 2009 году к реализации новой четырехлетней программы по неистощительному землепользованию в высокогорной части Памира и горной системе Памиро-Алай в Центральной Азии.
Elle met en œuvre un certain nombre de projets sur le rendement énergétique et la production de fourneaux économes en combustibles qui, compte tenu de leur succès et de leur appréciation au niveau local, ont reçu le feu vert des autorités publiques pour une application plus étendue.
и развивающимся странам с уязвимыми горными системами и странам, не имеющим выхода к морю;
et les pays en développement dotés d'écosystèmes montagneux fragiles ainsi que les pays enclavés;
Однако для того, чтобы с помощью этих механизмов были достигнуты соответствующие результаты, требуются более эффективное руководство, конкретные базы данных о горных районах, коммуникация, контроль, отчетность и координация.
Pour être efficaces, ces dispositifs requièrent cependant une meilleure direction, des bases de données spécialisées sur les montagnes, une meilleure communication, un suivi plus strict, une plus grande transparence et une meilleure coordination.
Нынешняя политика проводится сообразно с Актом о горных разработках и полезных ископаемых 1996 года, который первоначально был принят в качестве декрета Nº 5 военным режимом Национального временного правящего совета в 1994 году.
La politique actuelle est incarnée dans la Loi de 1996 sur les mines et minéraux, qui était initialement un décret de 1994 de la junte militaire du Conseil national provisoire de gouvernement.
Однако, для того чтобы с помощью этих механизмов были достигнуты долгосрочные результаты, требуются более эффективное руководство и координация, конкретные базы данных о горных районах, коммуникация и обмен информацией, контроль и оценка.
Toutefois, s'ils doivent fournir des résultats durables, ces mécanismes doivent être mieux dirigés et coordonnés, et supposent l'existence de bases de données sur les montagnes, d'une communication, d'un partage d'informations, d'une observation et d'une évaluation.
В контексте проведения Международного года гор был подготовлен ряд важных документов и публикаций, в целях повышения информированности о горных районах и предоставления ключевой информации по этой проблематике.
Plusieurs documents et publications importants visant à faire connaître les questions liées à la montagne ont été établis dans ce cadre de l'Année internationale.
При договорных режимах права и обязанности в сфере горной добычи не включаются в закон о горной добыче, а определяются в договорах.
Les régimes contractuels définissent par contrat les droits et les obligations en matière d'exploitation minière au lieu de les inscrire dans une loi.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 24. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 324 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo