Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "о страхе" на французский

de la peur
de peur
sur la peur
sur le trac
Я хочу поговорить с вами о страхе.
Je tiens à vous parler de la peur.
Что ты знаешь о страхе...
Que sais-tu de la peur, toi...
Крейн когда-нибудь говорил о страхе или фобии?
Crane a-t-il déjà parlé de peur ou de phobies ?
В моей голове вертелись греховные мысли, ...мысли о страхе чахотки, о ее зеленых глазах и о шиллинге.
Ma tête est pleine de péchés et de peur de la tuberculose, ses yeux verts, et le pourboire.
Знаешь, что говорят о страхе.
Vous savez ce que l'on dit sur la peur?
Я понимаю это, но что мы говорим о страхе?
Je le comprends, Mais qu'avons-nous dit sur la peur ?
Что ты знаешь о страхе...
Qu'en sais tu de la peur, toi...
Да что вы знаете о страхе?
Que savez-vous de la peur ?
Сейчас ты говоришь о страхе.
Maintenant, tu parles de peur.
Люди говорили между собой о страхе смерти, и о боли, но никогда - про возможность обрести вечную жизнь.
Parmi les hommes, on ne parlait que de peur, de mort mais jamais d'une promesse d'immortalité.
Я хотел бы немного поговорить с вами о страхе, о том, чем он чреват для нас, а также об эпохе страха, из которой мы вышли.
J'aimerais vous parler un peu de la peur et du prix de la peur et de cet âge de la peur qui est maintenant le nôtre.
Подавляю этот страх, поэтому ранее в этом разговоре о страхе я не сказал, что это мой самый большой кошмар, потому, что я подавлял его так сильно... что я...
Je le refoule, et c'est pour ça qu'au début de cette discussion sur la peur, je n'ai pas dit que c'était ma peur numéro 1 de toutes les peurs, parce que je l'ai tellement refoulé... que je...
Режиссер сказал: Это фильм о страхе .
Je veux faire avec Malaria, dit-il, un film d'atmosphère sur la peur.
Думал знает что то о страхе.
Il croyait s'y connaître en peur.
А то, что он говорит о страхе...
Ce qu'il dit à propos de la crainte...
Нет, та была о страхе перед чувством любви.
C'était d'abord la peur de l'engagement.
Нет. Это о страхе белого человека перед черной планетой.
Il s'agit de Blancs qui ont peur de la planète noire.
Прежде всего, я забыл о страхе.
Bien, je n'ai jamais peur des hors-d'œuvre.
А то, что он говорит о страхе...
Cette chose qu'il dit à propos de la peur -
Люди говорили между собой о страхе смерти, и о боли, но никогда - про возможность обрести вечную жизнь.
Les hommes parlaient entre eux de leur peur de la mort, et de la peine, mais jamais à propos de la promesse de la vie éternelle.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 40. Точных совпадений: 40. Затраченное время: 50 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo