Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "о том хорошем" на французский

Подумай о том хорошем, что мы могли бы сделать для мира.
Imagine tout le bien que l'on peut faire.
Старайся думать о том хорошем, что есть внутри тебя.
Я думала, что приведя его туда, поговорив, смогу напомнить ему о том хорошем, что он сделал.
Je me suis dit que le faire venir ici pour lui parler pourrait l'aider à se souvenir de tout ce qu'il avait fait de bien.

Другие результаты

Добрый Пастырь хотел бы заниматься только своими делами,... но именно заботиться о том хорошие или плохие дела совершают люди... это и есть обязанность Доброго Пастыря.
Le Bon Pasteur voudrait s'occuper de sa vie... mais est préoccupé par ce que les hommes font de bien ou de mal... c'est l'office du Bon Pasteur.
Знаете шутку о том что хороший муж это немой муж.
Eh bien, vous savez, il y a cette blague qui dit que le meilleure mari est un mari muet.
Израильские девочки чаще других положительно отвечают на вопрос о том, хорошо ли к ним относятся их сверстники.
Lorsqu'on leur demande si elles ont le sentiment d'être bien acceptées par leurs compagnons de classe, les filles israéliennes répondent de manière très positive.
Лесли, тот комментарий был не о том, хороша ли ты в боулинге...
Son commentaire ne portait pas sur tes talents de joueuse...
Ну... то есть, я не о том, хорошо это, или плохо.
Ce n'est pas ce que j'ai voulu dire.
При всём моём уважении, речь не о том, хорошо или плохо я лошадь подковал, мэм.
Sauf votre respect, ce ne sont pas des fers à cheval, madame.
Во всяком случае, нам нужно провести открытые дебаты о том, хорошо ли служит нам система, в которой одному - двум государствам позволяется блокировать всем нам прогресс.
Quoi qu'il en soit, nous devons avoir un débat ouvert pour savoir si le système qui permet à un ou deux États d'empêcher tous les autres de progresser sert vraiment à quelque chose.
Истина о том, что хорошие, близкие отношения способствуют нашему хорошему самочувствию, стара как мир.
Donc, ce message, que les relations profondes sont bonnes pour notre santé et notre bien-être, cette sagesse est vieille comme le monde.
Спасибо. Мальчики, вы должны думать о том, что хорошо для вашего ребенка.
Vous les gars devriez penser au bien être du bébé.
А Вы думаете о том, как хорошо было бы поесть мороженого.
Ah, vous pensez que ce serait bien de manger de la glace.
Как о том сказано в хорошей книге.
Comme le dit le Bon livre.
Он не думал о том, что хорошо для племени.
Il n'a pas pensé au bien de la tribu.
Это не романтическая история о том, как хорошая девушка пережила трагедию.
Quelle histoire romantique, une gentille fille marquée par le destin.
Все мы много думаем о том, как хорошо жить.
Nous pensons tous beaucoup à comment bien vivre.
Было высказано мнение о том, что хорошую основу для будущей работы дает определение, содержащееся в Конвенции Тампере.
On a estimé que la définition de la Convention de Tampere constituait, elle, une bonne base de travail pour les travaux à venir.
В заключение следует сказать о том, что хорошо продуманная внутренняя аналитическая программа содействует улучшению понимания потребностей внешних аналитиков.
Enfin, un solide programme interne d'analyse contribue à faire mieux comprendre les besoins des analystes extérieurs.
И не смей мне указывать, как мне праздновать Байрам, или судить о том, хорошая я мусульманка или нет.
Ce n'est pas toi qui vas me dicter comment on célèbre l'Aïd ou me dire ce qu'est un bon musulman.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 98654. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 537 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo