Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: контрольных параметров
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "параметров" на французский

paramètres options caractéristiques critères variables
dimensions
indicateurs
normes
paramètre
option
valeurs
facteurs
éléments
mesurer
dimensionnement

Предложения

Выбор должен являться результатом всесторонней оценки всех параметров.
Dans tous les cas, le choix doit résulter d'une évaluation approfondie de tous les paramètres.
Измерение этих электромагнитных параметров связано с изучением землетрясений.
La mesure de ces paramètres électromagnétiques est associée à l'étude des tremblements de terre.
Отображение или скрытие дополнительных параметров определения сводной таблицы.
Affiche ou masque les autres options permettant de définir la table du pilote de données.
Позволяет переключать показ полей заголовков и других параметров в окне редактора.
Ce menu permet d'activer l'affichage des champs d'en-tête et d'autres options dans cette fenêtre d'édition.
Наши источники представили весьма подробные и чрезвычайно точные данные, касающиеся технических параметров работы таких лабораторий.
Les descriptions que nos sources nous ont fournies sur les caractéristiques techniques requises par ces installations sont extrêmement détaillées et précises.
Регулирование параметров продукции может быть эффективным только в определенных условиях.
La réglementation des caractéristiques des produits peut, elle aussi, se révéler efficace dans certains cas.
Анализ параметров занятости по видам трудовой деятельности и профессиям свидетельствует о наличии вертикальной и горизонтальной сегрегации.
L'analyse des paramètres de l'emploi par secteur d'activité professionnelle et par profession révèle l'existence d'une ségrégation à la fois horizontale et verticale.
Для проверки соответствия минимальным требованиям к зрелости можно исходить из нескольких параметров.
Pour vérifier la conformité avec les caractéristiques minimales relatives à la maturité, différents paramètres peuvent être retenus.
Для целей оценки был составлен соответствующий перечень всех необходимых параметров.
Une liste de tous les paramètres nécessaires a été dressée aux fins d'évaluation.
Развивающиеся страны постоянно подчеркивали важность соблюдения существующего мандата Дохинского раунда и отказа от введения новых параметров.
Les pays en développement n'ont cessé de souligner combien il importe de s'en tenir au mandat existant de Doha, en évitant de fixer des paramètres nouveaux.
По каждому их этих параметров существует большая разница между мужчинами и женщинами.
Pour chacun de ces trois paramètres, il existe de grandes différences entre les hommes et les femmes.
Кроме того, специальная группа экспертов рекомендовала включить в число химических параметров показатель мутности.
En outre, le Groupe spécial d'experts a recommandé de faire figurer la turbidité parmi les paramètres chimiques.
Поэтому при государственной оценке проектов необходимо придерживаться параметров, учитывающих внешние факторы.
L'évaluation des projets réalisés par les pouvoirs publics doit donc se conformer à des paramètres qui prennent en compte les externalités.
Другой участник отметил необходимость в разработке параметров для оценки масштабов имеющейся координации.
Un autre a appelé l'attention sur la nécessité de mettre au point des paramètres pour mesurer la portée de la coordination en question.
Оценки параметров из этих стран оказались более стабильными, чем другие.
Les estimations de paramètres pour ces pays se sont avérées être plus stables que les autres.
Были изменения оценок параметров по переменным категории ткани, которые не соответствовали априорным соображениям.
Des changements relatifs à des estimations de paramètres pour les variables concernant les catégories de fibres n'étaient pas conformes à un raisonnement a priori.
Примечание 1: Некоторые Стороны проанализировали воздействие таких параметров без упоминания анализа чувствительности в своих национальных сообщениях.
Note 1: Certaines Parties ont analysé l'incidence de ces paramètres sans faire état d'une analyse de sensibilité dans leurs communications nationales.
Величина первого всплеска зависит от сочетания параметров окружающей среды и свойств патины.
L'importance du premier lessivage dépend d'une combinaison de paramètres environnementaux et de caractéristiques de la patine.
На основе существующих данных была проведена оптимизация параметров некоторых процессов в модели.
Des données existantes ont été utilisées en vue d'optimiser certains paramètres du processus dans le modèle.
Различия шероховатостей несущественны для определения параметров потока и давления в сети.
Les différences de rugosité ne jouent pas dans la définition des paramètres de débit et de pression dans le réseau.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2000. Точных совпадений: 2000. Затраченное время: 132 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo