Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "перемен" на французский

changement
évolution
transition
transformation
mutation
changer
choses
bouleversements
réforme
modifier

Предложения

Организации гражданского общества могут выступать важными проводниками перемен.
Les réseaux de la société civile peuvent jouer un rôle catalyseur important concernant le changement.
Мы преисполнены решимости наращивать необходимую политическую поддержку перемен и действий.
Nous sommes déterminés à susciter l'appui politique nécessaire au changement et à l'action.
Ключевую роль в процессе этих перемен играют ассоциации матерей.
Les associations de mères ont joué un rôle clef dans cette évolution.
Важным проявлением таких перемен стало расширение участия частного сектора.
Une importante manifestation de cette évolution a été la participation croissante du secteur privé.
В настоящее время мы переживаем агонию исторических перемен в жизни человечества.
Nous vivons actuellement une période de transition historique dans les affaires de l'humanité.
Наша делегация приветствует этот документ, в котором изложена долгосрочная программа перемен.
Ma délégation se félicite du document qui trace les grandes lignes d'un programme ambitieux pour le changement.
Я просто говорю, что иногда немного перемен могут быть к лучшему.
Je dis juste que parfois, un petit changement peut être une bonne chose.
Этот период перемен создает гендерные разрывы".
Cette période de changement est en train de créer des disparités entre les sexes ».
На другой фотографии - общепризнанность необходимости настоящих перемен.
L'autre photo est la popularité du réel besoin de changement.
Ситуация изменилась; 2005 год может стать годом решающих перемен.
Les choses ont changé; 2005 pourrait devenir l'année d'un changement décisif.
Мы все разделяем ответственность за обеспечение перемен.
Nous partageons tous la responsabilité de veiller au changement.
Хакеры представляют невероятную силу для перемен в 21 веке.
Les hackers représentent une force exceptionnelle pour le changement au XXIe siècle.
Малайзия признает молодежь как движущая силу перемен.
La Malaisie reconnaît que les jeunes sont les agents du changement.
Энергия молодежи может и должна быть преобразована в инструмент обеспечения перемен и прогресса.
L'esprit de la jeunesse peut et doit être transformé en un facteur de changement et de progrès.
Реальный прорыв обычно происходит в результате продолжительного и поступательного процесса перемен и адаптаций.
La véritable percée arrive souvent à l'issue d'un processus long et progressif de changement et d'adaptation.
Насилие никогда не может быть инструментом политических перемен.
La violence ne peut jamais être un instrument de changement politique.
Информация - это источник огромного потенциала и важный фактор перемен.
L'information est une source de possibilités immenses et un facteur important de changement.
В начале 90-х годов Совет Безопасности после десятилетий бездействия добился значительных перемен.
Au début des années 90, le Conseil de sécurité, après des décennies d'inaction, a opéré un changement significatif.
Демократический диалог является одним из наиболее эффективных инструментов осуществления перемен.
Le dialogue démocratique est le plus efficace de tous les instruments de changement.
Оперативные приоритеты и процесс управленческой реформы в целом призваны служить взаимодополняющими факторами стимулирования перемен.
Les priorités opérationnelles et le processus général de réforme administrative étaient considérées comme des facteurs de changement complémentaires.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2101. Точных совпадений: 2101. Затраченное время: 103 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo