Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "перепрограммировать" на французский

reprogrammer
programmer
re-programmer
Шелдон, ты не можешь перепрограммировать людей.
Sheldon, tu ne peux pas reprogrammer les gens.
Можешь перепрограммировать их и убрать Мириад оттуда?
Tu ne peux pas les reprogrammer et détruire Myriad de l'intérieur?
Уверен, мы сможем перепрограммировать то, что осталось от Брэйниака во что-нибудь полезное.
Je suis sûr qu'on pourra reprogrammer ce qu'il reste de Brainiac en quelque chose d'utile.
Я не знаю как перепрограммировать ракетную установку!
Je ne sais pas comment reprogrammer un lanceur de missiles !
Лейтенант Келли попытался... перепрограммировать биофильтр.
Le Lt Kelly voulait reprogrammer le biofiltre.
Поэтому, вначале, они стараются перепрограммировать тебя, заставить тебя вернуться в строй...
Donc en premier lieu, ils essayent de te reprogrammer, te remettre dans le droit chemin...
Тогда он сможет перепрограммировать меня, чтобы был похож на других детей.
Pour pouvoir me reprogrammer pour que je sois comme les autres enfants.
И ты думаешь, мы можем попросить этих ребят перепрограммировать Шелдона?
Et tu penses qu'on peut leur demander de reprogrammer Sheldon ?
Это займет пару дней, но я смогу перепрограммировать их для Сары,
Ça sera long, mais je peux les reprogrammer pour Sarah.
С другой стороны, если я смогу использовать компьютер, чтобы получить доступ к каналу Связи, возможно я смогу перепрограммировать отсылаемые данные.
D'un autre coté, si je pouvais utiliser l'ordinateur pour accéder au Lien, je pourrais peut-être reprogrammer les données qui sont envoyées.
Мы должны перепрограммировать канал Связи чтобы убедить других в том, что происходит, но я не могу сделать этого без вас.
Nous avons besoin de reprogrammer le Lien pour convaincre les autres de ce qu'il se passe, mais je ne peux pas le faire sans vous. Non.
Кроме того, в эпоху современных компьютеров они не могут согласиться с доводом организаций, заключающимся в том, что перепрограммировать компьютеры в целях выплаты фиксированной суммы слишком трудно или дорого.
Par ailleurs, à l'ère de l'informatique moderne, ils ne sauraient accepter l'argument des organisations selon lequel il serait trop difficile ou coûteux de reprogrammer les ordinateurs pour verser un montant forfaitaire.
Ты можешь перепрограммировать систему сигнализации, но ты не можешь поставить машину обратно в гараж?
Tu peux reprogrammer le système d'alarme mais tu es incapable de remettre la voiture dans le garage ?
Мы можем... Перепрограммировать эти штуки.
Qu'on peut reprogrammer ces choses.
Они угрожали перепрограммировать реальность.
Ils ont menacé de reprogrammer la réalité.
Мы не собираемся перепрограммировать твой разум.
On va reprogrammer votre esprit.
И нам нужно перепрограммировать все.
Et on doit reprogrammer.
Половина населения хочет перепрограммировать тебя.
La moitié voudrait te reprogrammer.
Тебя никто не в собирается перепрограммировать.
Personne peut te reprogrammer.
Они должны перепрограммировать её.
Ils devraient la reprogrammer.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 84. Точных совпадений: 84. Затраченное время: 85 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo