Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "пересекаются" на французский

se croisent
se recoupent
se chevauchent
se rencontrent
se rejoignent
alimentent
recouvrent
convergent
Видите, линии пересекаются, когда численность резко выросла.
Vous voyez que les lignes se croisent quand la population explose.
А в том, где они пересекаются.
C'est à propos l'endroit où elles se croisent.
Система интеллектуальной собственности и система киберпространства пересекаются между собой на многих уровнях.
La propriété intellectuelle et le cyberespace se recoupent en bien des points.
Кроме того, в определенных случаях категории пересекаются друг с другом.
En outre, certaines catégories se recoupent.
И посмотреть, не пересекаются ли списки.
Et regarde si les deux listes ne se chevauchent pas.
Хотя некоторые члены Комиссии считают необходимым проводить различие между юридическими и политическими актами, есть много случаев, когда эти категории пересекаются.
Bien que certains membres de la CDI jugent qu'il soit nécessaire de distinguer entre acte juridique et acte politique, dans de nombreux cas ces catégories se chevauchent.
Хотя, улицы Джексон и Кеннеди пересекаются.
Quoique, Jackson et Kennedy se croisent.
Он был снайпером, как и ты. Элитные члены закрытого общества всегда пересекаются.
Les membres d'élite d'une communauté se croisent toujours.
Эти две составляющие последующей деятельности пересекаются и зависят друг от друга.
Les deux aspects du suivi se recoupent et sont solidaires.
Нужно найти такое место в городе, где все... эти пять вещей пересекаются.
On doit trouver un endroit dans Londres où ces cinq substances se recoupent.
Это - всегда удовольствие когда наши дороги пересекаются
C'est toujours un plaisir quand nos chemins se croisent.
Они пересекаются только на первом месте преступления.
Ils se chevauchent que sur le premier.
Вот здесь, где символы пересекаются -
Ici, où les symboles se croisent.
Эти четыре направления, естественно, пересекаются друг с другом: задача состоит не в их четком разграничении, а в прослеживании взаимосвязи между ними.
Les quatre domaines se chevauchent tout naturellement : il ne s'agit pas de les cloisonner, mais plutôt de faire ressortir les liens réciproques entre eux.
Я надеюсь, что, помимо улучшения наших оперативных связей, мы придем к более сбалансированному стратегическому партнерству, особенно там, где проблемы убежища и миграции пересекаются.
Outre l'amélioration de nos liens opérationnels, j'espère que nous pourrons nous diriger vers un partenariat stratégique structuré, particulièrement lorsque l'asile et la migration se recoupent.
Стороны, возможно, пожелают рассмотреть содержащуюся в нем информацию и представить замечания относительно общего направления наращивания потенциала в контексте Стратегии и усилий по выполнению требований в области наблюдения, которые частично пересекаются с другими Рио-де-Жанейрскими процессами.
Les Parties souhaiteront peut-être examiner les informations contenues dans ce document et formuler des commentaires sur l'orientation générale du renforcement des capacités dans le contexte de la Stratégie et les efforts faits pour couvrir les exigences d'observation qui se recoupent avec les autres processus de Rio.
Это мерцающее пространство, где воображение и реальность пересекаются... именно здесь существует вся любовь, и слезы, и радость.
Cet espace scintillant, où l'imagination et la réalité se croisent c'est ici que l'amour, les larmes et la joie existent.
Ах, ты нашел другой город где наши графики пересекаются?
Tu as trouvé une autre ville où nos agendas se croisent ?
Но в последнее время нас всё больше и больше стали интересовать проекты, в которых искусство и технологии пересекаются: от создания специфически ориентированных аудио и видео инсталляций до конструирования интерактивных концертов.
Mais récemment, nous sommes devenus de plus en plus intéressés par des projets où l'art et la technologie se croisent, de la création de sons en adéquation avec la vue à l'installation vidéo pour créer des concerts interactifs.
признание того, что общие глобальные цели взаимно дополняют друг друга и пересекаются с семью тематическими элементами неистощительного ведения лесного хозяйства
Reconnaissance du fait que les objectifs mondiaux partagés sont mutuellement complémentaires et se croisent avec les sept éléments thématiques de la gestion forestière durable
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 182. Точных совпадений: 182. Затраченное время: 99 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo