Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "переходной экономикой" на французский

en transition
émergents

Предложения

На Форуме были сформулированы рекомендации для правительств стран с переходной экономикой.
Les participants ont formulé des recommandations à l'intention des gouvernements de pays en transition.
Спонсорскую поддержку экспертам из стран с переходной экономикой оказала Германия.
La participation de spécialistes des pays en transition était financée par l'Allemagne.
Две другие СС страны являются странами с переходной экономикой.
Les deux autres pays à l'étude sont des pays dont l'économie est en transition.
Города являются экономическими и промышленными центрами развивающихся стран и государств с переходной экономикой.
Les villes servent de centres économiques et industriels pour les pays en développement et en transition.
Опубликовано исследование по системам жилищного финансирования для стран с переходной экономикой.
L'étude sur les systèmes de financement du logement pour les pays en transition a été publiée.
Страны с переходной экономикой начинают осуществлять вывоз ПИИ.
Les pays en transition commencent à investir à l'étranger.
Предпочтительно провести совещание в стране с переходной экономикой.
Cette réunion devrait de préférence avoir lieu dans un pays en transition.
Города стран с переходной экономикой остаются центрами экономического роста, технологических нововведений и культурного многообразия.
Les villes des pays en transition sont toujours des centres de croissance économique, d'innovation technologique et de diversité culturelle.
В этом отношении Азербайджан входит в число стран с переходной экономикой.
L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.
ООН-Хабитат должна уделять должное внимание странам с переходной экономикой.
Il devrait prêter plus d'attention aux problèmes des pays en transition.
Однако в менее продвинутых странах с переходной экономикой количество небольших предприятий слишком мало.
Mais dans les pays en transition qui réussissent moins bien, il y a encore un nombre beaucoup trop restreint de petites entreprises.
Постепенный отказ от субсидирования является главной целью реформ во многих Сторонах с переходной экономикой.
L'élimination progressive de ces subventions est au cœur des réformes prévues dans de nombreux pays en transition Parties.
Сохраняются тесные институциональные связи между странами с переходной экономикой.
Les pays en transition continuent d'entretenir des liens institutionnels étroits.
Институциональные реформы в странах с переходной экономикой порой усугубляют эту путаницу.
Les réformes institutionnelles engagées dans les pays en transition ont parfois ajouté à la confusion.
Страны с переходной экономикой используют два подхода к ратификации конвенций.
La ratification de ces conventions par les pays en transition relève de deux démarches différentes.
Необходимо улучшать услуги в области инфраструктуры во всех странах с переходной экономикой.
Il est nécessaire d'améliorer les services d'infrastructures dans tous les pays en transition.
Проблема капитализации интеллектуальных активов существует не только в странах с переходной экономикой.
Le problème de la capitalisation des biens intellectuels ne se pose pas seulement dans les pays en transition.
Несмотря на эти проблемы, большинство стран с переходной экономикой успешно провели программы приватизации.
En dépit de ces problèmes, la plupart des pays en transition ont réussi à mettre en œuvre des programmes de privatisation.
С аналогичными проблемами сталкиваются и другие страны с переходной экономикой.
D'autres pays en transition sont aux prises avec des problèmes analogues.
Более 70% экспертов представляли государственный сектор стран с переходной экономикой.
Plus de 70 % des experts provenaient du secteur public des pays en transition.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4917. Точных совпадений: 4917. Затраченное время: 182 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo