Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "планеты" на французский

planète du monde mondiale terre globe humanité planétaire
mondes
surface
mondial
orbite
monde exempt
atmosphère
Planet

Предложения

629
198
121
65
Исследование пятой планеты оказалось пустой тратой времени.
L'exploration de la cinquième planète s'est avérée être une perte de temps.
Ужасно сложно переместиться с одной планеты на другую.
Il est extrêmement difficile de quitter une planète pour une autre.
Противодействие войне и поддержание мира являются общими чаяниями народов планеты.
L'opposition à la guerre et le maintien de la paix sont des aspirations communes des peuples du monde.
Граждане планеты воочию наблюдали даваемые на Саммите тысячелетия обещания.
Les citoyens du monde ont été les témoins des promesses solennelles faites lors du Sommet du millénaire.
К 2050 году население планеты превысит девять миллиардов.
D'ici 2050, la population mondiale dépassera le seuil des neuf milliards d'individus.
Потому что они фактически способствуют достижению устойчивого размера народонаселения планеты.
Car, en réalité ils nous aident à atteindre une taille de population mondiale viable.
Мирное использование космоса отвечает интересам всех народов планеты.
L'utilisation pacifique de l'espace est de l'intérêt de tous les peuples du monde.
Сама сила планеты остановила все сражения.
Le pouvoir du monde lui même a arrêté toutes les batailles.
Я представляю группу инвесторов с близлежащей планеты которая желает приобрести кое-что у молодой леди.
Je représente un groupe d'investisseurs, d'une très proche planète qui aimerai acheter quelque chose que possède la jeune femme.
Мы - жители одной маленькой планеты на краю галактики Млечный Путь.
Nous sommes résidents d'une petite planète dans un coin de la galaxie de la Voie lactée.
С меня хватит этой дурацкой планеты.
J'en ai assez de cette planète ridicule.
Мы колонизировали каждый уголок нашей крошечной планеты.
On a colonisé les quatre coins de notre planète.
Мы напрямую конструируем будущее биологических видов этой планеты.
Nous concevons directement l'avenir des espèces de cette planète.
И скоро мы окажемся на лунных пляжах нашей любимой планеты.
Nous serons bientôt sous la lumière de la lune qui caresse... notre planète aimée.
Я - просто парень с другой планеты.
Je suis juste un type d'une autre planète.
Земляне, я - Лррр, завоеватель вашей планеты.
Peuple de la Terre, je suis Lrrr, conquérant de votre planète.
В докладе Генерального секретаря подробно анализируются конфликтные ситуации во многих частях планеты.
Le rapport du Secrétaire général s'attarde sur les situations de conflit dans de nombreuses parties du monde.
Сегодня мы собрались в этом зале как соседи и обитатели этой одной планеты Земля.
Nous sommes réunis aujourd'hui en cette salle en tant que voisins et habitants de cette planète unique qu'est la Terre.
Люди моей планеты не знали его.
Le peuple de ma planète ne le connait pas.
Сегодня гуманитарным кризисам, вызванным конфликтами или стихийными бедствиями, подвержены многие регионы планеты.
Aujourd'hui, beaucoup de régions du monde sont touchées par des crises humanitaires dues à des conflits et à des catastrophes naturelles.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3292. Точных совпадений: 3292. Затраченное время: 135 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo