Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "побочные эффекты" на французский

Все эти побочные эффекты, чтобы там не говорили в рекламе: забудьте об этом.
Tous ces effets secondaires, les résidus huileux, tout ce dont ils parlent dans les pubs: oubliez tout cela.
И я хочу обратить ваше внимание на некоторые побочные эффекты институциональной модели.
Et je veux attirer votre attention sur certains effets secondaires de la voie institutionnelle.
Тот вирус - у него есть побочные эффекты.
Le virus a des effets secondaires.
Он испытывает некоторые побочные эффекты, после того как побывал заложником у матери.
Il souffre d'effets secondaires depuis sa rencontre avec notre mère.
У тех лекарств, которые ты хочешь, есть сильные побочные эффекты.
Le traitement que vous allez prendre peut avoir de forts effets secondaires.
Надо продумать побочные эффекты от операции на желудке.
Il faut penser aux effets secondaires de son opération.
Но не смогли устранить все его отрицательные побочные эффекты.
Mais les effets secondaires sont toujours là.
Могут Быть некоторые побочные эффекты, но это бывает редко.
Il peut y avoir des effets secondaires, mais ils sont rares.
Передозировка может вызвать очень серьезные побочные эффекты.
Ça peut provoquer de graves effets secondaires.
Прочие возможные побочные эффекты включают галлюцинации, разглашение тайн, открытие истин, флешбэки, головные боли, ностальгию.
Effets secondaires possibles : hallucinations... révélation de secrets, vérités dévoilées, flashbacks, migraines... nostalgie.
Оказывается, у заклинания есть побочные эффекты.
Visiblement, le sort a des effets secondaires.
Я опробовал его, ты знаешь это, и я ощутил некие побочные эффекты.
Je l'ai testé, tu le sais, et j'ai peut être eu quelques effets secondaires.
Неудивительно, что ты схлопотала побочные эффекты.
Pas étonnant que tu aies effets secondaires.
Запустите формулу неправильно, и побочные эффекты могут быть смертельными.
Préparer la formule de mauvaise façon, et les effets secondaires peuvent être létal.
И так мы обнаружили побочные эффекты.
C'est comme ça qu'on a découvert les effets secondaires.
Однако, были непредвиденные побочные эффекты.
Mais, un effet secondaire inattendu est apparu.
Надо продумать побочные эффекты от операции на желудке.
Il faut considérer les effets secondaires d'un anneau gastrique.
Ты выиграл дело, используя суицидальные побочные эффекты Элватила.
Vous avez gagné en invoquant les effets suicidaires de l'Elvatyl.
Мы не знаем, когда и почему появляются побочные эффекты.
On ne sait ni quand ni pourquoi les effets secondaires se montrent.
Что Дженнкс имеет фатальные побочные эффекты.
Que le jannex a des effets secondaires mortels.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 301. Точных совпадений: 301. Затраченное время: 91 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo