Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "поводу "Пежо"" на французский

Здравствуйте. Мы пришли по поводу "Пежо".
Bonjour, on vient pour la Peugeot.

Другие результаты

На самом деле мне нужно было обследовать "Пежо".
Il faudrait que j'examine la 306.
Вы утверждаете, что полицейские сбили коллегу... и подтасовали улики, чтобы казалось, что "Пежо-306" Лесуэйра стал причиной аварии?
Êtes-vous en train de nous dire que les policiers ont percuté leur collègue et qu'ils font croire que la 306 de Lesueur a provoqué l'accident ?
Каких-либо пояснений по поводу "дополнительных издержек" предоставлено не было.
Aucune explication n'a été fournie en ce qui concerne les «dépenses supplémentaires».
Комитет выразил озабоченность по поводу "ускоренной процедуры", предусмотренной Законом об иностранцах.
Le Comité s'est déclaré préoccupé par la «procédure accélérée» prévue dans la loi sur les étrangers.
НЬЮ-ЙОРК. Сегодняшние дебаты по поводу "валютных войн" раскрывают две парадоксальные черты мировой экономики.
NEW YORK - Les débats en cours à propos de la « guerre des changes » révèlent deux aspects paradoxaux de l'économie mondiale.
Он также выражает озабоченность по поводу "утечки мозгов" из-за плохих условий работы в секторе здравоохранения.
Il est également préoccupé par l'exode des professionnels de la santé, en raison des mauvaises conditions d'emploi dans le secteur de la santé.
Строка по поводу «самообороны» космонавтов открывает возможности для злоупотреблений - такая мера представляется излишней.
La ligne sur l'«autoprotection» des astronautes ouvre des failles dont certains pourraient abuser; cette mesure ne semble pas nécessaire.
Как говорилось выше, небывалый рост капиталовложений в Китае породил озабоченность по поводу «перегрева».
S'agissant de la Chine, on a vu plus haut que la croissance spectaculaire des investissements faisait craindre une « surchauffe ».
См. также пункт 138 выше по поводу «превентивных возражений».
Voir aussi par. 138 ci-dessus à propos des « objections préventives ».
И я ответила: «Знаешь? Не стоит напрягаться по этому поводу».
» Je lui ai dit : « Tu sais quoi ? S'il te plaît, détends-toi.
Была выражена озабоченность по поводу "технического засорения" космоса и проблемы, порождаемой космическим мусором.
Des préoccupations ont été exprimées concernant l'abandon de «détritus techniques» dans l'espace et le problème des débris spatiaux.
Он также критически высказался по поводу «естественной монополии» Фонда применительно к оценке экономического положения должников.
Il a également critiqué le « monopole naturel » du Fonds sur l'évaluation de la situation économique des débiteurs.
В обзорах о достигнутом прогрессе ДССН выражена тревога по поводу "потенциального противоречия между принципом национального компонента и необходимостью отчетности доноров по вопросам эффективного использования своих ресурсов.
Les examens de l'état d'avancement des DSRP ont suscité des préoccupations au sujet des conflits potentiels entre le principe de l'autonomie des pays et l'obligation pour les donateurs de rendre des comptes sur l'utilisation effective de leurs ressources.
В более поздний период общество начало проявлять беспокойство по поводу "качества" пищевых продуктов.
Les préoccupations collectives relatives à la « qualité » des aliments sont d'apparition encore plus récente.
Это не значит, что я ошибаюсь по поводу "Красной команды".
Mais cela ne veut pas dire que j'ai tort à propos de l'Équipe Rouge.
Джордж всегда находил повод "приколоться".
George aimait bien... s'amuser.
Очевидно, и он же жаловался по-поводу "Патриотического акта".
Apparemment, il s'est aussi plaint du Patriot Act.
Я тебя уже предупреждал по поводу "Сэма".
Je t'ai déjà dit de pas m'appeler Sam, il me semble.
К этому призывал и президент Преваль, сокрушавшийся по поводу «разногласий» в предыдущем парламенте.
Ce message a été repris par le Président Préval, qui a critiqué l'esprit de « discorde » de l'ancien Parlement.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 117. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 184 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo