Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "повредить" на французский

endommager
abîmer
nuire à
blesser
porter atteinte à
corrompre
causer des dommages
avoir endommagé
faire mal
abîme
Не хотели рисковать и повредить зал врат.
Je ne voulais pas prendre le risque d'endommager la salle de la Porte.
Можно повредить кровеносные сосуды и нервы.
Tu pourrais endommager les vaisseaux sanguins et les nerfs.
Мы будем делать все, что можем, чтобы не повредить его.
Nous allons tout faire pour ne pas l'abîmer.
Она может повредить саму матрицу или ещё кое-что.
Elle risque d'abîmer la matrice entre les univers, ou pire !
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ подчеркивает то обстоятельство, что предварительная программа работы, простая путеводная нить, не может повредить плавности и перестройке при необходимости работы Совещания.
Le PRÉSIDENT insiste sur le fait que le programme de travail provisoire, simple fil conducteur, ne saurait nuire à la fluidité et au réagencement des travaux de la Réunion, si nécessaire.
В этой связи следует избегать дублирования в полномочиях и коллизии интересов, что может повредить проведению реформы.
Il convient à cet égard d'éviter le chevauchement des compétences et les conflits d'intérêts, qui pourraient nuire à la réforme.
Нейротоксин и взрывное устройство, чтобы повредить двигатель.
De la neurotoxine et des explosifs pour endommager les moteurs.
Если так продолжится, рост температуры может повредить корпус.
Si ça continue, la chaleur accumulée pourrait endommager la coque.
Бег на холоде мог повредить ее голосовые связки.
Et courir dans le froid a pu endommager ses cordes vocales.
Один просчет, и мы можем надолго повредить ее кору головного мозга.
Une erreur de calcul et nous pourrions endommager son cortex cérébral.
Она сделает маленький надрез вдоль мышцы... так мы сможем не повредить бедренные мышцы.
Puis fait une petite incision le long du muscle donc on évite de l'endommager.
Если она подойдет близко к Вавилон 4, мы рискуем повредить станцию взрывом.
S'il s'approche trop de B4, nous risquons d'endommager la station.
Этот Кодекс поведения нацелен на сокращение количества космического мусора, который может повредить космические объекты.
Ce code de conduite visait à réduire la production de débris susceptibles d'endommager les objets spatiaux dans l'espace.
Эти существа можно повредить нашим оружием, и теперь они это знают.
Nos armes peuvent les endommager et ils le savent.
Мы опасались того, что создание специальных параллельных механизмов могло бы повредить Конференции и нарушить сложный баланс между четырьмя основными вопросами.
Notre crainte était de voir un mécanisme parallèle spécial nuire à la Conférence et saper le délicat équilibre entre les quatre principales questions.
Ты его закрыла, чтоб не повредить?
Tu l'as mis là pour ne pas l'abîmer ?
Я не хотел повредить себе спину.
Je ne voulais pas avoir mal au dos.
Понимаешь, любое твое действие может повредить операции Майкла.
Vous vous rendez compte toute action que vous prendrez compromis susceptibles de Michael op.
Один из них мог повредить парашют.
L'un d'eux a pu saboter son parachute.
Я боюсь, что могла повредить ребёнку.
J'ai si peur d'avoir fait du mal au bébé.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 479. Точных совпадений: 479. Затраченное время: 124 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo