Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "повредит твоим возможностям" на французский

Ты боишься что развод повредит твоим возможностям.
Tu crains qu'un divorce te fasse du tort.

Другие результаты

Ты должна убедиться, что это не повредит твое зрение навсегда.
Il faut s'assurer que ça n'affecte pas votre vue de façon permanente.
Ты должна убедиться, что это не повредит твое зрение навсегда.
Tu dois faire en sorte que ça ne t'abîme pas la vue pour toujours.
Школа танцев не должна была повредить твоей учебе или пошатнуть веру.
L'école de danse n'était pas supposer interférer avec tes études ou ta religion.
Единственная причина для отказа, только если ты считаешь, что это повредит твоей кампании.
La seule raison de rejeter ce chèque serait de pensez que ce sera dommageable pour ta campagne.
Ты должна убедиться, что это не повредит твое зрение навсегда.
Il ne faut pas que ça endommage définitivement ta vue.
Если я сниму повязку, мы рискуем повредить твой палец навсегда.
Si j'enlève ce bandage, nous risquons d'abîmer définitivement votre doigt.
Трата капитала и поручение за меня повредит твоей компании и твоему авторитету как исполнительного директора.
Dépenser ton capital pour te porter garante de moi portera préjudice à ton entreprise et à ta crédibilité en tant que PDG.
Ты переживал что она повредит твоему сыну?
Et vous vous inquiétiez du mal qu'elle allait faire à votre fils ?
Но это подарок от семьи Дохерти. так что я тебе не налью, дабы не повредить твоей нравственности.
Comme c'est un cadeau des Doherty, je ne t'en offre pas pour ne pas froisser ta rectitude morale.
Я не хочу совершить ничего такого, что повредит твоей дружбе с Сили. или моей дружбе с тобой.
Je ne veux pas détruire ton amitié avec Seeley.
Я не хочу совершить ничего такого, что повредит твоей дружбе с Сили. или моей дружбе с тобой.
Je ne veux rien faire qui puisse gâcher votre amitié... ou la nôtre, à toi et à moi.
Но скажи-ка, ...надеюсь, это не повредит твоей работе?
Mais dis-moi, tu ne délaisses pas ton travail, j'espère.
Ты сказала, что тебе надо подумать о себе, может, ты считаешь, что работа со мной повредит твоей карьере.
Vous avez dit que vous aviez besoin de regarder dehors pour yourself - peut-être vous pensez être lié à moi est va couler votre carrière.
Это твоя возможность, твой шанс взлететь.
C'est l'occasion ou jamais de te distinguer.
Скоро твоим возможностям не будет предела.
Это твоя возможность облегчить свою участь, Джанпен.
C'est votre chance de faire quelque chose pour vous-même, Janpen.
Ничто не может ограничить твои возможности.
Il n'y a pas de limite à ce que vous pouvez avoir.
Скоро твоим возможностям не будет предела.
Une fois que tu auras le diadème, plus de limites.
А армия - это твоя возможность увидеть мир.
L'armée fût votre billet pour voir le monde.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 75. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 172 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo