Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "подготовке" на французский

Предложения

Эта работа предусматривает оказание помощи в подготовке основных материалов для органов Конвенции и других подразделений секретариата.
Les travaux consistent à apporter aux organes créés en application de la Convention et aux autres unités administratives du secrétariat une aide dans l'élaboration de contributions de fond.
Постоянный форум приветствует работу своего секретариата по дальнейшей подготовке мирового доклада о положении коренных народов.
L'Instance permanente se félicite de la poursuite par son secrétariat des travaux d'élaboration du rapport mondial sur la situation des peuples autochtones.
Будет также оказана поддержка в подготовке субрегиональных докладов в Латинской Америке и Карибском бассейне.
Une aide sera également fournie pour l'établissement de rapports sous-régionaux en Amérique latine et dans les Caraïbes.
Нормы участия общественности приведены МОС в соответствие с принятой в министерстве внутренней процедурой по подготовке правовых актов.
Les règles sur la participation du public au Ministère de l'environnement sont mises en conformité avec la procédure interne du Ministère pour l'établissement des actes juridiques.
Эти замечания были учтены при подготовке доклада.
Il a été tenu compte de ces observations dans l'établissement du rapport.
Секретариат участвовал также в подготовке обобщающего доклада ОЭТ по опустыниванию.
Le secrétariat a aussi participé à l'élaboration du rapport de synthèse de l'ÉM sur la désertification.
При подготовке программы работы Бюро учло предложения региональных групп.
Pour établir ce programme, le Bureau a tenu compte des propositions formulées par les groupes régionaux.
Оценка воздействия проекта по подготовке инструкторов и воспитателей.
Évaluation de l'impact d'un projet de formation d'incitateurs et d'éducateurs.
Общество участвовало в подготовке Сеульской декларации тысячелетия НПО.
L'organisation a participé à l'élaboration de la Déclaration de Séoul pour le Millénaire.
Дети участвуют в оформлении студий и подготовке передач.
Les enfants ont participé à l'installation des studios et à l'élaboration des programmes.
Они позволяют использовать современные средства связи при подготовке совещаний.
Elles permettent de faire appel aux moyens de communication modernes lors de la préparation des réunions.
Политическое отделение поддерживало также усилия Технического комитета МОВР по подготовке к Конференции.
Le Bureau politique a également appuyé les efforts déployés par le Comité technique de l'IGAD en vue de préparer la Conférence.
Все страны СНГ уделяют большое внимание подготовке специалистов различных уровней.
Tous les pays de la CEI attachent une grande importance à la formation de spécialistes de différents niveaux.
Оказание высококачественной технической помощи способствовало подготовке генерального плана для сектора образования.
L'élaboration du plan directeur pour le secteur de l'éducation a été facilitée par la fourniture d'une assistance technique de qualité.
Указанные навыки необходимо учитывать при наборе и подготовке персонала.
Les compétences de ce type doivent être prises en considération lors du recrutement et de la formation du personnel.
Значительный прогресс достигнут в подготовке персонала.
Des progrès sensibles ont été atteints en matière de formation du personnel.
Отдельным странам была оказана стимулирующая поддержка в подготовке национальных программ действий.
Un appui indirect a été fourni à certains pays dans le cadre de l'élaboration des programmes d'action nationaux.
Акцент делался на подготовке и осуществлении национальных программ действий.
L'accent a été mis sur l'élaboration et l'application de programmes d'action nationaux.
Женщины также получили доступ к военной подготовке.
Un autre domaine qui a ouvert ses portes aux femmes est la formation militaire.
Бангладеш приветствует инициативу Индии по подготовке проекта всеобъемлющей конвенции.
Le Bangladesh s'est félicité de l'initiative prise par l'Inde d'établir un projet de convention général.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 14460. Точных совпадений: 14460. Затраченное время: 169 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo