Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "поднял" на французский

a soulevé a levé
ai levé
leva
ramasse
soulevait
as augmenté
ramassa
ai ramassé
monté

Предложения

88
55
24
23
А он поднял меня одной рукой.
Et il m'a soulevé avec un seul bras.
Министр Еремич поднял ряд волнующих его вопросов.
Le Ministre Jeremić a soulevé plusieurs sujets de préoccupation.
Он поднял глаза на лейтенанта и...
Il a levé les yeux sur le lieutenant, et...
Этот парень поднял на тебя руку.
Ce type a levé la main sur toi.
Я поднял глаза и увидел Сандру.
Et j'ai levé les yeux, et c'était Sandra.
Я поднял свои подозрения, не твои.
J'ai levé mes soupçons, pas les vôtres.
Г-н Текле: Представитель Эфиопии поднял две проблемы.
M. Tekle : Le représentant de l'Éthiopie a soulevé deux questions.
Предложенный недавно проект реформы поднял волну дискуссий.
Un projet de réforme qui vient de sortir a soulevé beaucoup de réactions.
Он поднял трудные вопросы о способности сообщества государств в конкретных региональных рамках эффективно исполнять свою роль хранителя международной законности.
Il a soulevé des questions difficiles quant à la capacité de la communauté des États d'être efficace dans son rôle de garant du droit international dans ce contexte régional spécifique.
Пьян поднял действительно важный вопрос сегодня.
PT a soulevé une bonne question.
Хорошо. Никто не поднял руки.
Personne n'a levé la main.
БУЭНОС-АЙРЕС - Мировой финансовый кризис поднял фундаментальные вопросы, касающиеся мандатов центральных банков.
BUENOS AIRES - La crise financière mondiale soulève des questions fondamentales quant au mandat des banques centrales.
Это не моё, просто поднял.
Ce n'est pas à moi, je l'ai ramassé.
Сержант Скотт ни разу руки не поднял.
Le Sergent Scott n'a jamais levé la main sur moi.
Именно поэтому я также поднял и вопрос транспарентности в своем предыдущем выступлении сегодня.
C'est également la raison pour laquelle j'ai soulevé la question de la transparence dans mes déclarations précédentes d'aujourd'hui.
Проект Икарус поднял нашу продуктивность на 10 процентов.
Le projet Icare a multiplié notre productivité... par 10.
Он выглядел клёвым и я поднял его.
Il était vraiment joli, alors je l'ai ramassé.
На прошлой неделе я поднял 128 окурков.
En 8 jours, j'ai ramassé 128 mégots de cigarettes.
Я даже кулаки не поднял 4 года назад.
Je n'ai même pas levé les mains il y a quatre ans.
Когда король поднял его, он нашел там ядовитую змею.
Quand le roi la ramasse, il y trouve un serpent vénéneux à l'affût.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 868. Точных совпадений: 868. Затраченное время: 575 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo