Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "подразумевает" на французский

implique suppose signifie veut dire
sous-entend
impliquent
comprend
impliquerait
passe par
exige
consiste
impliquait
entraîne
supposait
suggère

Предложения

Это подразумевает хорошие производственные отношения и уважение прав профсоюзов.
Cela implique l'établissement de bonnes relations entre les partenaires sociaux et le respect des droits syndicaux.
Доступ к информации подразумевает возможность копирования.
L'accès à l'information implique la possibilité d'en obtenir des copies.
Афины - Европейская интеграция подразумевает последовательную передачу национального суверенитета Союзу.
Athènes - L'intégration européenne suppose des transferts successifs de souveraineté nationale à l'Union.
Устойчивая безопасность подразумевает укрепление институтов и процессов.
La sécurité durable suppose le renforcement des institutions et des processus.
Искреннее предпочтение такого выбора подразумевает безопасность и способность свободно передвигаться.
Une option véritable signifie la possibilité de se déplacer librement et en toute sécurité.
Это подразумевает, что каждая страна обязана разрешать патентование своих собственных биологических ресурсов иностранцами.
Cela signifie que chaque pays est tenu d'autoriser des étrangers à faire breveter ses propres ressources biologiques.
Работа Эдвардса подразумевает раскопку множества деталей о преступлениях.
Le travail d'Edwards implique de déterrer beaucoup de détails à propos de crimes violents.
Это экономит ресурсы, но также подразумевает значительную потерю значения.
Cela économise des ressources, mais implique une perte de sens considérable.
Право на национальное самоопределение не подразумевает юридического подтверждения независимости.
Le droit à l'autodétermination n'implique pas nécessairement une affirmation d'indépendance de jure.
Отсутствие всякой реакции подразумевает, что правительство Беларуси признает содержащиеся в докладе факты.
L'absence de réaction implique que le Gouvernement bélarussien accepte les faits relatés dans le rapport.
"ПО" подразумевает америкацев которым нужна помощь.
"Quand" implique qu'ils auront besoin d'aide.
Это подразумевает социальную обязанность не использовать экономическое влияние в качестве инструмента господства над другими людьми.
Ce devoir implique la responsabilité sociale de ne pas utiliser le pouvoir économique comme instrument de domination d'autres êtres humains.
В этом смысле оно подразумевает фактическое ведение агрессивной войны.
Dans ce sens, il implique la conduite effective de la guerre d'agression.
Это подразумевает, что МУС являет собой такую угрозу.
Cela implique que la Cour pénale internationale constitue elle-même cette menace.
Такой путь подразумевает диалог со всеми странами и заинтересованными сторонами.
Cette voie implique le dialogue avec tous les pays et acteurs concernés.
Отстаиваемая здесь идея изменения парадигмы подразумевает также применение иного подхода к международной торговле.
Le changement de modèle qui est préconisé ici suppose en outre une approche différente du commerce international.
Коллективная безопасность подразумевает соблюдение всеми международных норм и ценностей справедливости и равенства.
La sécurité collective implique le respect par tous, des normes internationales, des valeurs de justice et d'équité.
Этот призыв подразумевает также проведение радикальной реформы Экономического и Социального Совета и укрепление полномочий Генерального секретаря.
Cet appel implique également une réforme en profondeur du Conseil économique et social et un renforcement des pouvoirs du Secrétaire général.
Борьба против международного терроризма подразумевает совместные действия одновременно на нескольких фронтах.
La lutte contre le terrorisme international implique d'agir dans le même temps sur de nombreux fronts.
Это подразумевает оказание, когда это необходимо, взаимной помощи и поддержки.
Ceci implique l'octroi d'un soutien et d'une aide mutuels partout où c'est nécessaire.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1826. Точных совпадений: 1826. Затраченное время: 109 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo