Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "под именем" на французский

sous le pseudonyme
sous le nom de
sous le nom
avec le nom
en utilisant le nom
au nom

Предложения

А тот человек... известен под именем Сайлер.
Cet homme, là... est connu sous le nom de Sylar.
Я всегда регистрируюсь под именем Баффетт.
Je réserve toujours la mienne sous le nom de "Buffett."
Потому что его номер телефона сохранен под именем Калеба.
Car son numéro est sauvegardé sous le nom de Caleb dans ton téléphone.
Он заключил договор краткосрочной аренды под именем Тони Барнса.
Il a signé un bail court sous le nom de Tony Barnes.
Я был зарегистрирован под именем Стюарт.
Je l'ai prise sous le nom de Stewart.
Джексон теперь скрывается под именем Билл Карсон.
Jackson se cache sous le nom de Bill Carson.
Вы знаете её под именем Джуди Валленс.
Vous l'avez connue sous le nom de Judy Vallens.
Он живет на Мерсер-Стрит под именем Симона Строкера.
Il habite sur Mercer Street sous le nom de Simon Strocker.
Торчвуд нашёл его под именем Тимоти Уайт.
Torchwood l'a trouvé sous le nom de Timothy White.
Он был более известен под именем Панчо Вилья.
Il était mieux connu sous le nom de Pancho Villa.
Заплатил наличными, записался под именем Мелвилл.
Payé en liquide, enregistré sous le nom de Melville.
Пассажир путешествует под именем Бенджамина Галлахера.
Le passager voyage sous le nom de Benjamin Gallagher.
Ты зарегистрирован под именем Кевин Харви.
Vous êtes enregistré sous le nom de Kevin Harvey.
Она - посвящённая сестра милосердия под именем сестры Бернис.
C'est une Soeur de la Miséricorde à part entière sous le nom de Soeur Bernice.
Записан под именем Хон Тхэ Сон.
Il a été aussi admis sous le nom de Hong Tae Seong.
Он снимает номер под именем Рори Финч.
Il prend sa chambre sous le nom de Rory Finch.
Он живет под именем Джексон, насколько я понимаю.
Il est connu sous le nom de Jackson, d'après ce que j'ai compris.
Я художник, известный под именем Райли.
Je suis l'artiste connu sous le nom de "Riley".
Ты путешествуешь под именем Кармайкла, успешного бизнесмена.
Tu voyages sous le nom Carmichael, un homme d'affaires réputé.
Ее записали под именем Лиза Беккетт.
Elle a été entrée dans le système sous le nom Lisa Beckett.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 327. Точных совпадений: 327. Затраченное время: 102 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo