Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "поездах есть современная канализация" на французский

По-крайней мере, в поездах есть современная канализация.
Au moins, la plomberie est moderne.
По-крайней мере, в поездах есть современная канализация.

Другие результаты

Это из-за того, что тут изображена современная канализация.
Parce que ce réseau est moderne.
В этом поезде есть только один ценный груз.
Il n'y a qu'un chargement précieux dans ce train.
На всех вагонах разбившегося поезда есть такие крюки.
Tous les wagons du trains avaient...
Господи, я думал на этом поезде есть лекарства.
Je pensais que ce train avait du matériel médical.
На этом поезде есть монстр, ...которого видят только те, кто вот-вот умрёт.
Il y a un monstre dans ce train qui ne peut être vu que par ceux qui sont sur le point de mourir.
Знаете, в продаже есть современные электронные органайзеры в них писать гораздо удобней.
Vous savez, ils font des agendas électroniques, - super modernes, qui s'occupent de tout pour vous.
В обоих образцах есть современные соединения.
Les deux échantillons viennent du même composant actuel.
Так, это звук поезда, поездА есть во всех пяти районах Нью-Йорка, плюс метро и железная дорога Лонг-Айленда. Дальше.
Un train qui freine, en surface, ce qui nous laisse les cinq quartiers, le métro, et le chemin de fer de Long Island.
Знаете, в продаже есть современные электронные органайзеры в них писать гораздо удобней.
Vous savez, ils font des agendas electroniques maintenant...
Но теперь у меня есть современный двухфотонный микроскоп и место, где я могу пожить зимой в Эр-Рияде.
Mais j'ai un microscope deux-photons dernier cri et un pied à terre à Riyadh pour l'hiver.
У нас есть современные правовые рамки для защиты инвестиций и укрепления рыночной экономики с помощью законов, которые охватывают все - от контрактов до банкротства.
Il existe un cadre juridique moderne pour protéger les investissements et favoriser l'économie de marché, avec des lois sur tout : des contrats à la faillite.
Конечно, легче, когда у тебя есть современный сверточный декодер.
C'est sûr quand on possède le décodeur dernier cri.
Вот я на поезде, еду домой из Лондона, и в поезде есть только крошечная треугольная раковина, и я смываю макияж.
Dans le train qui me ramenait à Londres, il y avait un petit lavabo triangulaire dans les toilettes et je pouvais me démaquiller.
В Джорджтауне имеются больница на 124 койко-места, в которой есть современное, полностью укомплектованное кадрами отделение травматологической и неотложной помощи, а также частная больница на 18 мест.
L'hôpital de George Town compte 124 lits et comprend une salle d'urgence ultramoderne disposant de tout le personnel nécessaire, et il y a également un hôpital privé de 18 lits à George Town.
На нее была возложена задача по проведению прений и представлению рекомендаций Генеральной Ассамблее, а посредством последней - и органу по проведению переговоров, то есть современной Конференции по разоружению.
Elle s'était vu confier la tâche de mener les délibérations et de présenter des recommandations à l'Assemblée générale et, par là, à l'organe de négociation : la Conférence du désarmement que nous connaissons aujourd'hui.
Ты в курсе, что для таких болезней есть современные лекарства?
On a des médicaments aujourd'hui pour ce genre de choses !
В поезде есть то, что мне нужно... Работали на поезде раньше?
Un train... Il a... quelque chose je veux.
Эй, Джей Джей, у нас есть современное оборудование для вещания?
J.J., on a une station de radio dernier cri ?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 22. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 124 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo