Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "пойти" на французский

Предложения

747
340
Мы хотим пойти к другому колодцу.
On pense aller à l·autre puits.
Но если Мартина чествуют, то пойти должен ты.
Mais comme Martin est invité honneur, tu dois y aller.
Ребят, кто-нибудь хочет пойти пойти вместе с Мисс Гулливер...
Quelqu'un veut venir avec Mlle Gulliver...
Ты мог бы пойти со мной.
Tu sais, tu pourrais venir avec moi.
Можем пойти по магазинам, сделать маникюр.
On pourra faire du shopping, nous faire les ongles.
Возможно мы могли пойти для поездки.
On peut peut-être faire une balade quelque part...
Вы должны пойти праздновать с нами, приведите пару подружек-медсестёр.
Vous devriez venir fêter ça avec nous, amener quelques copines infirmières.
Мы же договорились пойти пообедать в воскресенье.
Nous avions parlé d'aller à ce brunch dimanche...
Мои родители заставили меня туда пойти.
Mes parents m'ont contraint à y aller.
Он хотел пойти порыбачить на Темзе.
Il a voulu aller pêcher dans la Tamise.
Мы хотим пойти погулять в парке.
On veut aller se promener dans le parc.
Но нам придётся пойти на бал.
Donc... on va devoir aller à ce bal.
Я правда хотела пойти в клуб тогда.
L'autre jour, je voulais vraiment venir en boite avec vous.
Вот поэтому я решил пойти на завод и попросить Мр.
C'est pourquoi j'ai décidé d'aller à l'usine... et de supplier Mr.
Хорошо, но потом ты должна пойти спать.
D'accord. Mais après, il faut aller au lit.
Я просто хотел пойти на бал.
Je voulais juste aller au bal. C'est tout.
Нам действительно лучше пойти на вечеринку.
Maintenant, on devrait aller à cette fête.
Да, мне просто нужно пойти домой и поспать.
Oui, j'ai juste besoin d'aller à la maison et de faire une sieste.
Но можем также пойти пожрать пиццу с друзьями.
Mais on peut aller manger une pizza avec les amis.
Я собираюсь пойти разыскать врача и узнать новую информацию.
Je vais aller chercher le docteur et voir si je peux obtenir des infos.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 15801. Точных совпадений: 15801. Затраченное время: 107 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo