Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "показатели охвата" на французский

taux de couverture
taux d'inscription
taux de scolarisation
le taux d'inscription
les taux de vaccination
le taux de vaccination
Самые заметные улучшения произошли в странах Африки к югу от Сахары, в которых показатели охвата населения возросли с 52 процентов в 2000 году до 72 процентов в 2006 году.
L'amélioration du taux de couverture a été le plus spectaculaire en Afrique subsaharienne, où il est passé de 52 % en 2000 à 72 % en 2006.
Чистые показатели охвата мальчиков и девочек начальным образованием, доля учащихся, перешедших в пятый класс, и доля грамотных среди молодежи в возрасте от 15 до 24 лет превышают 95 процентов.
Les taux d'inscription nets des garçons et des filles dans l'enseignement primaire, la proportion des élèves parvenant à la cinquième année d'études et le taux d'alphabétisation des jeunes de 15 à 24 ans sont tous supérieurs à 95 %.
Оставшиеся в живых после геноцида по-прежнему не имеют надлежащего доступа к экономическим и социальным услугам, о чем свидетельствуют низкие показатели охвата школьным образованием детей лиц, выживших после геноцида.
L'accès des survivants du génocide aux services économiques et sociaux reste limité, comme le montre le faible taux d'inscription scolaire des enfants de survivants du génocide.
В большинстве наименее развитых стран показатели охвата едва превышают 1 процент.
Dans la plupart des pays les moins avancés, les taux de pénétration dépassent rarement 1 %.
Заметно увеличились показатели охвата девочек школьным обучением.
Le taux de scolarisation des filles a augmenté sensiblement.
В результате этих усилий показатели охвата населения образованием существенно возросли.
Par voie de conséquence, le taux de scolarisation en général a considérablement augmenté.
В ряде стран благодаря системам и кампаниям плановой иммунизации повысились показатели охвата населения.
Les systèmes et campagnes de vaccination systématique ont permis d'améliorer le taux de couverture dans un certain nombre de pays.
Начали улучшаться показатели охвата населения некоторыми ключевыми мероприятиями, нацеленными на обеспечение выживания детей.
Les taux de couverture de plusieurs interventions clefs en matière de survie de l'enfant ont enregistré des tendances positives.
Что касается образования, то правительство определило конкретные количественные показатели охвата сельских девушек и женщин образованием, которые рассматриваются в статье 10.
En termes d'éducation, le Gouvernement a établi des objectifs de scolarisation des filles et des femmes, comme on l'a décrit au chapitre consacré à l'article 10 sur l'éducation.
Достоверные показатели охвата для полностью вакцинированных детей в возрасте до одного года составили 20 процентов.
Le taux de couverture vaccinale valide pour les enfants de moins de 1 an complètement immunisés était de 20 %.
В Бангладеш уже достигнуто гендерное равенство в школах и самые высокие показатели охвата детей начальным школьным образованием в развивающемся мире.
Le Bangladesh est déjà parvenu à instituer la parité des sexes à l'école et peut afficher le taux d'inscription dans l'enseignement primaire le plus élevé du monde en développement.
Аналогичным образом, гендерное равенство в области начального образования имеет ограниченную ценность, если показатели охвата остаются весьма низкими.
De même, cette parité n'a guère de sens, s'agissant de l'enseignement primaire si les niveaux de scolarisation demeurent très bas.
Чистые показатели охвата средним образованием в старших классах также увеличились на 22% с 2002/03 по 2006/07 годы.
Dans le second cycle du secondaire, le taux net d'inscription a également augmenté de 22 % entre 2002-2003 et 2006-2007.
В других странах, например в Танзании, показатели охвата малы.
Dans d'autres pays, tels que la République-Unie de Tanzanie, la couverture est faible.
Во всех других субрегионах относительные показатели охвата по-прежнему невелики и составляют от 38 процентов до 71 процента от общей численности населения.
Dans toutes les autres sous-régions, les taux de couverture demeurent bas et sont compris entre 38 % et 71 % de la population totale.
Показатели прекращения учебы в школах девочками возросли на всех уровнях, а общие показатели охвата школьным образованием сократились.
Le taux d'abandon scolaire des filles a augmenté à tous les niveaux, et, globalement, les chiffres concernant la scolarisation ont baissé.
Хотя показатели охвата обучением в ряде регионов повышаются, качество образования во многих случаях остается низким.
Bien que les taux de scolarisation aient augmenté dans plusieurs régions, la qualité de l'enseignement reste souvent faible.
Здоровье детей и качество их питания постоянно улучшаются, равно как растут показатели охвата школьным образованием и посещаемости занятий.
La santé et la situation nutritionnelle des enfants continuent de s'améliorer, et le taux de scolarisation et de participation continue de croître dans l'éducation élémentaire.
Основные показатели охвата начальным образованием в 2006/07 году
Tableau 2 Principaux indicateurs de couverture au niveau primaire en 2006-2007
Согласно последним статистическим данным, только на уровне начального образования показатели охвата девочек ненамного ниже по сравнению с мальчиками.
D'après les dernières statistiques, ce n'est qu'au niveau de l'enseignement primaire que la participation des filles est légèrement inférieure à celle des garçons.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 145. Точных совпадений: 145. Затраченное время: 113 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo