Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "полномочиями" на французский

autorité
mandat
compétence
autorisation
pouvoir attributions autorisé
prérogatives
fonctions
habilité habilitée
habilitation
faculté

Предложения

Начальник должен занимать такое положение, которое наделяет его полномочиями отдавать приказы.
Le supérieur doit occuper une position qui lui confère l'autorité de donner des ordres.
Я здесь со всеми полномочиями директора секретной службы.
Je suis ici sous l'autorité du directeur des services secrets.
Секретариат направил заявку на предоставление статуса наблюдателя в соответствии со своими новыми полномочиями.
Conformément à son nouveau mandat, le secrétariat avait présenté une demande tendant à l'obtention du statut d'observateur.
Пункт 2 той же статьи наделяет Конфедерацию полномочиями принимать законы о семейных пособиях.
Le deuxième alinéa du même article donne à la Confédération la compétence de légiférer sur les allocations familiales.
Таможенная служба обладает всеми полномочиями в первичной таможенной зоне.
Réponse : L'administration douanière a compétence dans la « Zone douanière principale ».
Совет Безопасности обладает самыми большими полномочиями из всех органов Организации Объединенных Наций.
Le Conseil de sécurité assume la plus haute autorité parmi les organes des Nations Unies.
Он обладает уникальной легитимностью и полномочиями в области международного права.
Il jouit d'une légitimité et d'une autorité uniques dans le droit international.
Вы злоупотребляли полномочиями и отклоняли мои запросы.
Vous avez abusé de votre autorité et ignoré mes requêtes.
Обратите внимание, что преимущественными полномочиями в вопросах защиты детей обладают кантоны.
Note : Les cantons pris individuellement ont une autorité prédominante dans le domaine de la protection des enfants.
Вместе с тем руководители будут пользоваться этими новыми полномочиями в рамках строгих руководящих указаний.
En même temps, les directeurs de programmes exerceront cette nouvelle compétence dans le cadre de directives très strictes.
Но лишь Совет Безопасности наделен мандатом и полномочиями для эффективного предотвращения конфликтов.
Mais seul le Conseil de sécurité a le pouvoir et l'autorité de s'occuper de la prévention des conflits.
Это законодательство должно также применяться ко всем лицам, наделенным государственными полномочиями или подотчетным государству.
Elle doit aussi s'appliquer à toutes les personnes qui opèrent sous l'autorité de l'État ou qui doivent lui rendre des comptes.
Наделенные властными полномочиями лица должны демонстрировать безупречное использование своих полномочий перед гражданами.
Les personnes qui exercent l'autorité doivent faire preuve d'un usage irréprochable de leur pouvoir à l'égard des citoyens.
Управляемый кем-то с полномочиями Медичи 500,000 флоринов.
Orchestré par quelqu'un avec les pouvoirs signataires des Medicis. 500000 florins.
Использовать сеть оперативного снабжения с полномочиями проводить трансграничные закупки.
Maintiendra un réseau d'approvisionnement opérationnel habilité à effectuer des achats de fournitures dans les pays voisins.
В этом отношении секретариат ТСЮА наделен определенными полномочиями.
À cet égard, le secrétariat de la SACU est investi de certaines compétences.
Было также рекомендовано наделить Филиппинскую комиссию по правам человека полномочиями проводить неожиданные проверки в местах лишения свободы.
Il a recommandé aussi que la Commission philippine des droits de l'homme soit habilitée à effectuer des contrôles inopinés sur place dans les lieux de détention.
В типовом законопроекте предусматривается создание отдельного органа с полномочиями по осуществлению такого законодательства.
L'avant-projet de loi type crée un organe indépendant investi de pouvoirs pour faire appliquer la loi.
Сенат представил проект Конституции, предусматривающий создание унитарного государства и наделение провинций большими полномочиями.
Le Sénat a présenté un projet de Constitution, prévoyant un État unitaire dans lequel les provinces sont dotées de pouvoirs considérables.
Воспользовавшись этими полномочиями, прокурор предложил одному из авторов сделать заявление в качестве подозреваемого.
Usant de cette faculté, l'accusation a demandé que l'un des auteurs fasse une déclaration en qualité d'inculpé.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2527. Точных совпадений: 2527. Затраченное время: 88 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo