Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "положительное сальдо" на французский

В 2004 году развивающиеся страны в целом имели крупное положительное сальдо по счету текущих операций в размере 2 процентов их валового внутреннего продукта.
Globalement, en 2004, les pays en développement ont enregistré un important excédent de leurs comptes d'opérations courantes, de l'ordre de 2 % de leur produit intérieur brut.
Согласно информации, предоставленной управляющей державой, к концу сентября 2001 года положительное сальдо текущего платежного баланса составляло, по оценкам, 123 млн. долл. США, что на 58 млн. долл.
Selon les données communiquées par la Puissance administrante, à la fin du mois de septembre 2001, le compte courant de la balance des paiements présentait un excédent estimé à 123 millions de dollars, soit 58 millions de moins qu'en 2000.
Это означает увеличение на 0,80 процента требуемой ставки взносов по сравнению со ставкой, указанной по состоянию на 31 декабря 2005 года, когда по результатам оценки положительное сальдо составило 1,29 процента.
Ces chiffres correspondent à une augmentation de 0,8 % du taux de cotisation nécessaire, par rapport au taux calculé au 31 décembre 2005, date à laquelle l'évaluation avait fait ressortir un excédent de 1,29 %.
Такое положительное сальдо переоценки не подлежало налогообложению, если только оно не было распределено и могло быть добавлено к капиталу путем выпуска премиальных акций.
Cet excédent de réévaluation n'était pas imposable sauf s'il était distribué et pouvait être ajouté au capital en émettant des actions gratuites.
Однако баланс торговли товарами после исключения товаров для обработки имел бы положительное сальдо по торговле товарами вместо его дефицита, а сальдо торговли услугами, видимо, превратилось бы из положительного в отрицательное.
Toutefois, si l'on fait abstraction de ces biens, la balance du commerce des marchandises fait apparaître un excédent commercial au lieu d'un déficit et celle du commerce des services un déficit au lieu d'un excédent.
Хотя большинство развивающихся стран располагают высоким объемом золотовалютных резервов и имеют положительное сальдо счетов текущих операций, некоторые страны находятся в более уязвимом положении и имеют значительный дефицит по счетам текущих операций и сталкиваются с чистым повышением реального валютного курса.
La majorité des pays en développement se caractérisent par de fortes réserves de change et un excédent du compte courant mais certains pays sont dans une situation plus fragile et connaissent d'importants déficits du compte courant et une appréciation nette du taux de change réel.
А. Положительное сальдо по счетам текущих операций и платежного баланса
Excédent du compte des transactions courantes de la balance des paiements
Данное положительное сальдо стало результатом расширения экспорта в отличие от предыдущих корректировок, когда это достигалось путем сокращения импорта.
Le fait que cet excédent résultait d'un développement des exportations marquait une rupture avec le passé, car alors l'ajustement avait été dû à une baisse des importations.
Китай счел полезным поддерживать большое положительное сальдо торгового баланса, используя очень высокий уровень внутренних сбережений и приток иностранных инвестиций для поддержки индустриализации и быстрого роста.
Cette dernière a estimé utile d'accumuler un important excédent commercial, ayant recours à un taux d'épargne très élevé sur le plan intérieur et aux investissements étrangers sur son territoire pour favoriser son industrialisation et sa croissance rapide.
В таблицах ресурсов и использования чистое положительное сальдо торговой организации указывается как услуга.
Dans les tableaux des ressources et des emplois, l'excédent net du négociant est comptabilisé comme «service».
Это положительное сальдо следует перечислять во вновь созданный резервный фонд.
Un tel excèdent devrait être porté au crédit du fonds de réserve qui serait institué.
Страны с формирующейся экономикой вместе взятые имеют положительное сальдо баланса текущих операций.
Considérés ensemble, les pays émergents affichent un excédent de la balance des opérations courantes.
Из 32 стран в 13 зарегистрировано положительное сальдо, а в 19 наблюдалось сокращение дефицита.
Sur les 32 pays cités, 13 ont enregistré un excédent et 19 une réduction du déficit.
В частности, положительное сальдо по статье поступлений Международный банк реконструкции и развития имеет с начала 90-х годов.
En particulier, la Banque internationale pour la reconstruction et le développement enregistre des entrées nettes de capitaux depuis le début des années 90.
Для Организации Объединенных Наций одним из имеющихся источников средств является положительное сальдо резервных и специальных фондов.
Pour l'Organisation des Nations Unies, l'une des sources de financement possibles est l'excédent détenu dans les réserves et fonds spéciaux.
Колоссальный дефицит Соединенных Штатов по счету текущих операций и положительное сальдо ряда развитых стран и Китая свидетельствуют о неупорядоченности процесса глобальной интеграции.
L'énorme déficit de la balance courante des États-Unis et l'excédent de plusieurs pays développés et de la Chine témoignent de l'état instable du processus d'intégration mondiale.
Вместо периодически возникавших бюджетных дефицитов в предыдущем десятилетии в 2005 году было достигнуто положительное сальдо бюджета, которое составило 1,7 процента валового внутреннего продукта.
Alors que l'on avait constamment enregistré des déficits budgétaires au cours de la décennie écoulée, 2005 a été marquée par un excédent budgétaire équivalent à 1,7 % du produit intérieur brut.
В своем докладе Правлению Комитет актуариев отметил, что после 20 лет дефицитов вторая подряд оценка показывает положительное сальдо.
Dans son rapport au Comité mixte, le Comité d'actuaires a signalé qu'après 20 ans de déficit, l'évaluation actuarielle faisait apparaître un excédent pour la deuxième fois consécutive.
Исключение составляла Российская Федерация, в которой большое положительное сальдо баланса текущих операций способствовало значительному оттоку капитала.
Le cas de la Fédération de Russie constitue une exception, dans la mesure où un important excédent courant a permis d'alimenter de fortes sorties de capitaux.
В своем докладе Правлению Комитет актуариев отметил, что проведенная оценка пятый раз подряд выявила положительное сальдо.
Dans son rapport au Comité mixte, le Comité d'actuaires a noté que la dernière évaluation était la cinquième à faire ressortir un excédent.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 153. Точных совпадений: 153. Затраченное время: 176 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo