Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "получил" на французский

Предложения

361
225
176
На свои сообщения он получил 45 ответов.
Suite à ces communications il a reçu 45 réponses de gouvernements de pays.
Гос департамент получил список так называемых борцов за свободу.
Le Département d'État a reçu une liste des prétendus "combattants de la liberté".
Я получил результаты моего ежегодного страхового осмотра.
J'ai eu les résultats de mon bilan de santé annuel des assurances.
Я получил разрешение от Мадам Тибидо.
J'ai eu une permission spéciale de la part de Madame Tibideaux.
Сегодня я получил приз Каплана по биологии.
D'ailleurs, j'ai reçu aujourd'hui le prix Kaplan en Biologie.
Я получил прошение, народ Англии поддерживает развод.
J'ai reçu une pétition disant que le divorce a l'appui du peuple anglais.
Представитель Управления получил небольшое ранение в голову.
Un membre du Bureau du Haut Représentant a reçu une légère blessure à la tête.
Доклад Объединенной инспекционной группы получил всеобщее признание.
Le rapport du Corps commun d'inspection a reçu un accueil très largement favorable.
Секретариат получил ответы от половины всех зарегистрированных партнерств.
Le secrétariat a reçu des réponses de la moitié de l'ensemble des partenariats enregistrés.
В течение отчетного периода Комитет получил восемь таких уведомлений.
Durant la période à l'examen, le Comité a reçu huit notifications de ce type.
На сегодняшний день секретариат не получил никаких замечаний.
À ce jour, le secrétariat n'a reçu aucune observation à ce sujet.
Я получил его от старой предсказательницы давным-давно.
Je l'ai reçu d'une diseuse de bonne aventure il y a longtemps.
Несколько месяцев назад я получил фотографию почтой.
Il y a quelques mois, j'ai reçu une photographie par la poste.
Поэтому я получил разрешение на удар дрона.
C'est pourquoi j'ai reçu l'autorisation pour une attaque de drone.
Я получил уже четыре сообщения с утра.
J'ai reçu, genre, 4 SMS ce matin.
Я получил результаты ДНК с сигареты, найденной на месте преступления.
J'ai reçu les résultats d'ADN pour la cigarette que vous avez admis en preuve.
Г-н Микати получил поддержку блока оппозиции в процессе этого назначения.
La nomination de M. Mikati a reçu le soutien du bloc de l'opposition.
Я получил ответ от своего друга, профессора Эткинса.
J'ai reçu une réponse de mon ami, le professeur Atkins.
Весь персонал получил распоряжение возвратиться на корабль как можно скорее.
Tout le personnel a reçu l'ordre de rentrer le plus vite possible.
Сегодня я получил от неё письмо.
J'ai reçu aujourd'hui une lettre d'elle.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 14480. Точных совпадений: 14480. Затраченное время: 122 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo