Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "польщена" на французский

suis flattée
suis flatté
suis honorée
me flatte
très flatteur
très honorée
flatée
Я польщена тем, что вы выбрали меня.
Et bien, je suis flattée que vous m'ayez choisie alors.
Я польщена, но полный позитив этого места сломает меня.
Je suis flattée, mais la positivité de cet endroit me détruirait.
Я польщена, Рэй, но мне нравится моя работа.
Je suis flatté, Ray, mais j'aime mon travail.
Я польщена, но вы раздавите меня.
Je suis flatté mais tu me ferrais rater.
Я польщена, но нам с Эммой нужно вернуться в Сторибрук.
Je suis honorée, mais Emma et moi devons toujours trouver un moyen de rentrer à Storybrooke.
Я польщена, что могу тебе помочь.
Je suis honorée de pouvoir t'aider.
Я польщена, но не заинтересована.
Je suis flattée mais je ne suis pas intéressée.
Я польщена, Сантана, но я не такая.
Je suis flattée Santana, mais je ne suis pas intéressée.
Я польщена, но не нужно, спасибо.
Je suis flattée, mais non merci.
Король Антуан, я польщена, но Вы должны остановиться, пожалуйста.
Roi Antoine, je suis flattée, mais vous devez arrêter, s'il vous plait.
Я польщена тем, что ты думаешь, что у нас целых два зрителя.
Je suis flattée que tu penses qu'on a deux téléspectateurs.
Нет, я польщена, что вы позвонили.
Je suis flattée que vous ayez appelé.
Слушайте, парни, я польщена.
Écoutez les garçons, je suis flattée.
Дорогая, я польщена, но я это сделала только, чтобы помочь Сюзан.
Je suis flattée, mais j'ai fait ça pour aider Susan.
Я польщена, что вы пришли ко мне лично.
Je suis flattée que vous soyez venue personnellement.
Напротив, я бы даже сказала, что я очень польщена.
Je dirais même, je suis flattée.
Я польщена, но мне пора возвращаться к работе.
Je suis flattée mais je dois travailler.
Я польщена, Кэт. но я просто переехала сюда.
Je suis flattée, Cat, mais je viens de déménager.
Я польщена, что ты пришел.
Je suis flattée que vous soyez venu.
Я польщена, что являюсь исключением.
Je suis honorée d'être l'exception.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 190. Точных совпадений: 190. Затраченное время: 104 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo