Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: я начинаю понимать
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "понимать" на французский

comprendre
savoir
entendre
réaliser
interpréter
reconnaître
connaître
prendre conscience
saisir
avoir conscience
admettre
concevoir
s'entendre
suivre
piger
se faire comprendre
bien voir
signifie

Предложения

Все члены комитета должны уметь читать и понимать финансовые ведомости.
Tous les membres du Comité doivent être en mesure de comprendre des états financiers.
Все участники должны понимать важность нейтрального и непредвзятого оказания гуманитарной помощи.
Toutes les parties doivent comprendre l'importance d'une assistance humanitaire neutre et impartiale.
Ты еще слишком слаба, они должны понимать.
Tu es trop faible pour sortir Ils devraient le savoir.
Ну, ты должен понимать это лучше меня.
Et bien, tu devrais le savoir plus que moi.
При применении настоящей Конвенции следует понимать:
Pour l'application de la présente Convention, il faut entendre par :
5.5 Донорам следует понимать, что наиболее вероятными продавцами являются существующие изготовители.
5.5 Les donateurs devraient comprendre que les vendeurs les plus appropriés sont les fabricants existants.
Действующие таким образом комбатанты должны понимать, что они действуют вопреки основополагающим принципам человечности.
Les combattants qui agissent de la sorte doivent comprendre qu'ils agissent contre les principes humanitaires fondamentaux.
Он потерял способность понимать разговорный язык.
Il a perdu sa capacité à comprendre le langage oral.
Ты-то уж должен понимать, Гаюс.
Vous, plus que quiconque, devez comprendre.
Нужно понимать, когда пора сдаваться.
Il faut savoir quand c'est le temps de céder.
И вот, когда я начал понимать, связь между ресурсами и конфликтами.
Et voilà, quand je commençais à comprendre la connexion entre les ressources et les conflits.
Важно понимать, как тебя будут ловить.
Vous devrez savoir comment ils comptent vous reprendre, où et quand.
Мне трудно удаёться понимать некоторые вещи.
J'ai du mal à comprendre certaines choses.
Затем я начал лучше это понимать...
Puis, j'ai commencé à mieux comprendre.
Ты должен понимать, что Дэвид преследовал его годами.
Tu dois comprendre que David l'a suivit pendant des années.
Я могу не понимать множество вещей, но я понимаю обязанность.
Je peux ne pas comprendre beaucoup de choses, mais je comprend ce qu'est l'engagement.
Как сотрудник правоохранительных органов, вы должны понимать это.
En tant que personne de loi, vous devriez le comprendre.
Мне надоели её штучки которые я должен понимать.
J'en ai marre de ces comportements que je devrais comprendre.
Поэтому чрезвычайно важно понимать, почему Договор следует ратифицировать.
Il est donc d'importance cruciale de comprendre pourquoi le traité mérite d'être ratifié.
К счастью, Россия, кажется, начинает понимать важность этого политического аспекта расширения НАТО.
Heureusement, la Russie semble maintenant comprendre la valeur de cet aspect politique de l'élargissement de l'OTAN.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3274. Точных совпадений: 3274. Затраченное время: 111 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo