Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "понятным" на французский

clair
intelligible
comprendre
compréhensible
langue
comprise

Предложения

117
61
Все станет понятным, как только мы благополучно окажемся внутри.
tout deviendra clair une fois que nous serons en sécurité à l'intérieur.
Кроме того, некоторые Стороны указали, что не всегда представляется понятным, в какую категорию источников следует включать выбросы биомассы.
En outre, certaines Parties ont indiqué qu'il n'était pas toujours clair dans quelle catégorie de source il fallait faire figurer les émissions de la biomasse.
До сведения неграмотных лиц медицинская информация доводится понятным им образом.
Les informations relatives à la santé sont communiquées aux détenus analphabètes de manière à ce qu'ils puissent les comprendre.
Ни один из этих аспектов определения ПИИ не является легко понятным для статистика, не занимающегося прямыми инвестициями.
Aucun de ces aspects de la définition de l'investissement direct étranger n'est facile à comprendre pour un statisticien qui n'est pas spécialiste de ces questions.
В теоретическом плане то, что могло бы происходить, представляется понятным.
Ce qui est censé se produire en théorie est clair.
Этот мандат, наиболее важные положения которого излагаются в пунктах 2, 13 и 14 статьи 4, является четким и понятным.
Ce mandat, dont les éléments fondamentaux sont consignés aux paragraphes 2, 13 et 14 de l'article 4, est parfaitement clair.
Проект руководства призван служить одним из средств для законодателей, и поэтому он должен быть легко понятным для всех пользователей, в том числе тех, кто не обладает специальными знаниями в области обеспеченных сделок.
Le projet de guide a vocation à être un outil au service des législateurs et doit par conséquent être facile à comprendre pour tous les utilisateurs, y compris pour ceux qui n'ont pas de connaissances spécialisées dans le domaine des opérations garanties.
Когда знаешь, это выглядит совершенно понятным.
Quand on le sait, c'est tout à fait évident.
Предложенный текст также кажется нам не совсем понятным.
Le texte proposé nous paraît un peu vague.
Формат доклада призван обеспечить максимальную ясность, а материал изложен понятным для пользователей языком.
La présentation du rapport avait été conçue pour être la plus claire possible et le texte était facile à comprendre.
Некоторые эксперты подчеркнули необходимость выработки всеобъемлющего и четкого соглашения, которое было бы эффективным, понятным и пригодным для использования.
Certains experts ont souligné la nécessité d'un accord global et cohérent, qui soit gérable, compréhensible et applicable.
По понятным для всех нас причинам наша единственная альтернатива в Афганистане - это достижение успеха.
Pour des raisons qui sont claires pour nous tous, la seule option en Afghanistan est le succès.
Нет, если ты хочешь, чтобы оно было ясным и понятным.
Pas si tu veux un gros impact.
Это даже забавно, как все внезапно становится таким понятным, зная, что она ждет ребенка.
C'est drôle comme tout devient subitement clair, en sachant qu'elle est enceinte.
Учитывая обстоятельства, Я считаю это заранее понятным.
Vu les circonstances c'est la meilleurs option.
Послание было понятным, и я хотел предупредить ее.
Le message était très clair. Il fallait que je la prévienne.
Я постараюсь быть понятным, хорошо?
Je vais vraiment être clair sur ce point, OK?
Это действительно могло бы быть совершенно понятным, если ты чувствуешь себя сбитым с толку.
Vraiment... ce serait parfaitement compréhensible si tu étais perdu.
Все ощущается нами в совершенно новом свете, но таким близким и понятным.
Tout semble complètement nouveau, mais absolument familier.
Но каждый день что-то новое становится понятным и я чувствую себя свободнее.
Jour après jour les choses se font plus claires, quelque chose se libère.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 185. Точных совпадений: 185. Затраченное время: 107 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo