Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "попугая" на французский

perroquet
perruche
Parrot
Я принёс тебе редкого африканского серого попугая.
Je vous ai amené ce rare perroquet gris d'Afrique.
Нет попугая, принесите голубя или воробья.
S'il y a pas de perroquet, un pigeon ou un moineau.
Как поиски попугая могут быть работой?
En quoi chercher une perruche est un travail ?
Ты держала больного длиннохвостого попугая рядом с продуктами?
Tu as pris soin d'une perruche malade autour de la nourriture ?
Лулу - это не имя для попугая.
C'est pas un nom de perroquet.
У нее на шее ожерелье с перьями от попугая, которые она подняла с земли.
Elle porte un collier avec des plumes de perroquet qu'elle a récupéré par terre.
Я имею в виду, он провел меня через мой развод, банкротство, смерть моего попугая.
Il m'a aidé à traverser mon divorce, ma faillite, et la mort de mon perroquet.
В семь лет я задушила своего первого попугая, спустила в унитаз золотую рыбку, освежевала свою первую змею.
A 7 ans, j'ai étranglé mon premier perroquet, noyé mon premier poisson rouge, tabassé mon premier serpent.
Это перо Африканского попугая.
C'est une plume de perroquet d'Afrique.
Но у Альфредо нет попугая.
Alfredo n'a pas de perroquet.
Тогда что насчет этого попугая?
Qu'en est-il du perroquet?
У попугаев довольно большая продолжительность жизни, и у нас была вечеринка по случаю шестидесятилетия одного попугая.
Les perroquets vivent vieux, donc on a fêté les 60 ans d'un perroquet.
Итак, чтобы заставить замолчать попугая...
La seule façon de le faire taire était de...
Я думала взять попугая в качестве домашнего животного вместо парня или психотерапевта.
Je pensais prendre un perroquet, comme animal domestique, au lieu d'un petit ami ou d'un thérapeute.
Посадим его в клетку, как попугая.
On le mettrait en cage, comme un perroquet.
Смотри, он разрешил Райану посадить попугая на плечо.
Il laisse Ryan jouer avec le perroquet.
Это как держать дома какого-нибудь попугая.
C'est comme avoir un perroquet ou une perruche.
Я хочу, чтобы ты съездил в "Ржавого попугая" в Джексоне.
Je veux que tu ailles au Rusty Parrot à Jackson.
Я увидел счет из "Ржавого попугая".
J'ai vu la note du Rusty Parrot.
Знаешь, как преподать ей урок? Купи попугая.
Si tu veux lui donner une leçon, achète-lui un perroquet.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 56. Точных совпадений: 56. Затраченное время: 66 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo