Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "популяризации конвенции" на французский

promouvoir la Convention
faire connaître la Convention
vulgarisation de la Convention
Комитет призывает государство-участник предпринять все усилия по налаживанию взаимодействия с организациями гражданского общества в целях популяризации Конвенции и ее осуществления.
Le Comité encourage l'État partie à faire tout son possible pour collaborer avec les organisations de la société civile en vue de promouvoir la Convention et sa mise en œuvre.
Организация "ГЛОБЕ-Европа" проинформировала Совещание о том, что она весьма заинтересована в популяризации Конвенции, и подчеркнула важную роль парламентариев в деле обеспечения ее эффективного осуществления.
Le représentant de GLOBE Europe a fait savoir que son organisation était très désireuse de promouvoir la Convention, soulignant que les parlementaires avaient un rôle important à jouer pour en assurer la bonne application.
В 2002 году в рамках деятельности по популяризации Конвенции о биологическом разнообразии и Мезоамериканского биологического коридора был проведен форум по теме "Коренные народы и биологическое разнообразие".
En 2002, s'est déroulé le Forum des populations autochtones et de la diversité biologique, qui a permis de faire connaître la Convention sur la diversité biologique et le Couloir biologique Mésoaméricain.
В течение многих лет она активно участвовала в мероприятиях по осуществлению и популяризации Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, а также в обсуждении и составлении третьего, четвертого, пятого и шестого периодических докладов Китая и связанного с ними вспомогательного доклада об осуществлении Конвенции.
Au fil des années, elle a largement contribué à mettre en œuvre des activités visant à appliquer et à faire connaître la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination contre les femmes.
ГМ также поддерживает процесс разработки НПД путем организации консультаций с населением, популяризации Конвенции, проведения оценки накопленного на местах опыта с целью извлечения уроков, могущих помочь в выборе направлений будущих действий.
Le MM apporte également un appui au processus d'élaboration des PAN, à travers l'organisation de consultations populaires, la vulgarisation de la Convention, l'évaluation des expériences engagées sur le terrain en vue d'en tirer des enseignements pouvant orienter les interventions futures.
3.5 Меры по популяризации Конвенции
С учетом важности универсализации в плане достижения гуманитарных целей Конвенции, государствам-участникам - индивидуально и коллективно, Контактной группе по универсализации, Председателю и заинтересованным организациям следует играть активную роль в популяризации Конвенции.
Puisqu'il importe d'universaliser la Convention afin d'en réaliser les objectifs humanitaires, les États parties, à titre individuel ou collectif, le Groupe de contact sur l'universalisation, le Président et les organisations intéressées devraient s'employer activement à promouvoir la Convention.
Словенский комитет содействия ЮНИСЕФ организовал ряд мероприятий по популяризации Конвенции о правах ребенка.
Le Comité slovène de l'UNICEF a organisé différentes activités dans le contexte de la Convention relative aux droits de l'enfant.
Комитет отмечает участие средств массовой информации в популяризации Конвенции, в частности в рамках еженедельной просветительской программы.
Le Comité note le rôle que les médias jouent pour faire connaître la Convention, en particulier à travers une émission éducative hebdomadaire.
Ассоциация устраивала различные симпозиумы, семинары и практикумы, посвященные популяризации Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин среди широкой общественности в Японии.
L'Association a tenu divers colloques, séminaires et ateliers pour sensibiliser le grand public japonais à l'importance de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.
С. Укрепление связей со средствами массовой информации в целях популяризации Конвенции
Améliorer les relations avec les médias pour donner plus de publicité à la Convention
Он также рекомендует развернуть кампании по популяризации Конвенции, в частности, среди парламентариев, судебных работников и профессиональных юристов.
Il recommande également que des campagnes de sensibilisation à la Convention soient menées à l'intention des parlementaires, notamment des autorités judiciaires et des professions juridiques.
Возможности популяризации Конвенции в средствах массовой информации
Mécanisme de diffusion de la Convention dans les médias
Поэтому Комитет подчеркнул необходимость активизации усилий по популяризации Конвенции на несамоуправляющихся территориях, особенно в связи с процедурой по статье 15.
Le Comité a donc souligné qu'il fallait redoubler d'efforts pour faire mieux connaître les dispositions de la Convention dans les territoires non autonomes, et en particulier la procédure décrite à l'article 15.
Многие представители отмечали необходимость большей популяризации Конвенции и расширения информированности о ней общественности путем осуществления пропагандистских кампаний.
De nombreux représentants ont souligné la nécessité de rehausser la visibilité de la Convention et d'accroître la sensibilisation du public grâce à des campagnes vigoureuses.
По поручению Генеральной Ассамблеи Отдел занимается осуществлением комплексной программы в области морского права и вопросов океана, ориентируясь при этом на междисциплинарные задачи, диктуемые необходимостью популяризации Конвенции и ее надлежащего осуществления.
Comme l'Assemblée générale l'a demandé, la Division réalise un programme intégré portant sur les affaires maritimes et le droit de la mer et tenant compte des exigences multidisciplinaires qu'imposent la promotion et l'application de la Convention.
Комитет призывает государство-участник принять дополнительные меры по популяризации Конвенции и осуществлению рассчитанных на судей и юристов программ, которые касаются вопросов применения Конвенции на национальном уровне.
Le Comité engage l'État partie à prendre de nouvelles mesures pour faire connaître les dispositions de la Convention et exécuter des programmes à l'intention des juges et des juristes, portant notamment sur l'application de cet instrument au niveau national.
Помимо выступлений бывших участников дипломатической конференции, на которой была принята Конвенция, были заслушаны доклады ведущих экспертов в области арбитража, в которых рассматривались вопросы популяризации Конвенции, ее введения в действие и применения.
En sus des discours d'anciens participants à la conférence diplomatique ayant adopté la Convention, d'éminents spécialistes de l'arbitrage avaient présenté des exposés sur des questions telles que la promotion de la Convention, son adoption et son application.
Поскольку поправка, которая недавно была внесена в законодательство, требует, чтобы Новая Зеландия сняла свою оговорку, касающуюся службы женщин в подразделениях, участвующих в боевых действиях, данное предложение было передано указанному Комитету, что способствовало популяризации Конвенции.
Comme les récents changements législatifs ont demandé à la Nouvelle-Zélande de retirer sa réserve relative aux femmes participant à des opérations de combat, la proposition a été renvoyée devant cette Commission et la Convention a ainsi bénéficié d'une certaine publicité.
Будут приняты меры с целью популяризации Конвенции в качестве возможной модели для осуществления принципа 10 Рио-де-Жанейрской декларации в других регионах, в частности в контексте процесса подготовки Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию.
L'on s'efforcera de présenter la Convention comme un modèle éventuel pour l'application du principe 10 de la Déclaration de Rio dans d'autres régions, notamment dans le cadre des préparatifs en vue du Sommet mondial pour le développement durable.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 23. Точных совпадений: 23. Затраченное время: 71 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo