Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "популяризация науки" на французский

vulgarisation scientifique
Научная ориентация некоторых микрорайонов включается в проводимую органами управления работу по объединенному планированию, с тем чтобы популяризация науки стала частью всех категорий социальных услуг.
L'orientation scientifique de certains quartiers a fait l'objet d'un processus intégré de planification et d'approbation de la part du Gouvernement, de manière à favoriser la vulgarisation scientifique dans les différents réseaux de services sociaux.

Другие результаты

В деле развития фондов популяризации науки в Китае прослеживаются определенные тенденции.
La création de fonds pour la vulgarisation de la science en Chine fait apparaître de nouvelles tendances.
Оно также способствует популяризации науки с упором на социальную интеграцию.
Il s'attache également à populariser les sciences, en insistant sur l'aspect de l'insertion sociale.
В числе ее инициатив можно назвать "Формы и модели научно-исследовательских учреждений, занимающихся популяризацией науки", "Способы и возможности популяризации науки на национальных туристических маршрутах" и другие экспериментальные проекты.
Parmi ses initiatives, on retiendra la formulation de conseils et de modèles pour les établissements de recherche se consacrant à la vulgarisation, la réalisation d'études et de modèles pour la popularisation de la science dans les sites touristiques nationaux et d'autres projets expérimentaux.
Правительство Китая вкладывает средства в строительство огромного числа базовых учреждений, занимающихся популяризацией науки.
Le Gouvernement chinois a investi dans la construction de nombreux équipements de base afin de populariser la science.
С момента основания в 1950 году "Китайской науки" китайские научные организации провели множество различных кампаний с целью популяризации науки и техники.
Depuis la création de Science-Chine en 1950, les organisations scientifiques chinoises ont mené différentes campagnes pour populariser la science et la technologie.
Поддержка всех направлений популяризации науки внутри общества и проведение научно-информационных кампаний для широких слоев населения создают благоприятную обстановку в обществе и содействуют ознакомлению людей с современной технологией.
Parallèlement, la promotion de tous les types d'activités scientifiques populaires et les campagnes d'information scientifique à l'intention du grand public contribuent à donner une image positive de l'entreprise et à familiariser le public avec les produits de haute technologie.
К приоритетным областям деятельности ДПРНТ для популяризации науки и технологии относятся оказание поддержки созданию и содержанию научных центров и музеев и организация передвижных научных выставок.
L'appui à l'établissement et au maintien de centres et musées des sciences, ainsi qu'aux expositions itinérantes sur les sciences, est parmi les domaines prioritaires choisis par le DEPDI pour divulguer la science et la technologie.
В стране имеются также учреждения и программы, занимающиеся вопросами научно-технической информации, коммуникации и популяризации науки и техники.
Le pays s'est également doté d'institutions et de programmes destinés à informer et communiquer sur les S&T et à les populariser.
Ею были внесены предложения о создании общественных научных служб при китайских академиях наук и ботанических садах и представлены другие программные документы, а также подготовлено множество ученых, активно занимающихся популяризацией науки.
L'Académie a également formulé des propositions pour la création d'établissements scientifiques publics dans les académies scientifiques chinoises et les jardins botaniques, a produit des documents d'orientation générale et a formé de nombreux scientifiques qui s'investissent dans l'effort de vulgarisation.
В 2000 году они выделили 3,555 млн. юаней в целях финансовой поддержки для 12 проектов по популяризации науки - 7% выделенных в том году целевых финансовых средств.
Globalement, ils ont fourni 3555000 yuan pour le lancement de 12 projets de vulgarisation en 2000, soit 7 % des financements spéciaux pour l'année en question.
Основное внимание уделяется работе Научного комитета ОЭСР и ЕС, которые проводят деятельность, связанную с популяризацией науки. Норвегия участвует в Рамочной программе научных исследований ЕС в соответствии с Соглашением о ЕЭЗ.
La Norvège participe au programme cadre de l'Union Européenne pour la recherche en vertu de l'Accord sur l'espace économique européen.
В 1989 году был создан специальный орган "Вигьян Прасар", который проводит крупные кампании по популяризации науки и техники с помощью средств массовой информации.
Le programme Vigyan Prasar, établi en 1989, se charge aussi de programmes de vulgarisation scientifique à grande échelle dans les médias.
Увязывание работы по популяризации науки с профессионально-технической подготовкой, проведение кампаний по развитию корпоративной культуры и массового технического изобретательства и рационализаторства, а также повышение научно-технического уровня рабочих способствуют развитию потенциала по внедрению технических новшеств на предприятиях.
L'intégration d'une éducation scientifique de base dans la formation professionnelle, la création de cultures d'entreprise, le lancement de campagnes d'innovation technologique et l'amélioration des connaissances scientifiques et techniques des travailleurs stimulent l'innovation dans les entreprises.
Главная задача, которой занимается Национальный совет научных музеев, состоит в популяризации науки и техники в городских и сельских районах в первую очередь среди учащихся, а также среди широкого населения.
Le Conseil national des musées des sciences est avant tout dédié à la vulgarisation scientifique et technologique parmi les élèves et la population des villes et des campagnes.
Европейцы беспокоятся о нехватке инженеров, но ничего не делают для популяризации прикладных наук.
Les Européens s'inquiètent de manquer d'ingénieurs, mais ils ne promeuvent que très peu l'enseignement scientifique.
Меры по охране, развитию и популяризации достижений науки и культуры
Le secteur privé a contribué à la réalisation de foires d'artisanat, tant nationales que centraméricaines.
Управление по вопросам космического пространства поддеражало инициативу по популяризации космической науки среди школьников в южной части Африки, с которой выступила группа молодых специалистов.
Le Bureau des affaires spatiales a appuyé l'initiative prise d'un groupe de jeunes spécialistes visant à familiariser les enfants scolarisés d'Afrique australe avec les sciences spatiales.
Кроме того, Национальный план по развитию науки и техники в Боливии включает программу по распространению и популяризации достижений науки и техники, чья цель состоит в развитии системы пропаганды и популяризации научных знаний в боливийском обществе.
Par ailleurs, on peut également préciser que la Convention Andrés Bello a favorisé la mise en œuvre, conjointement avec les organisations nationales pour la science et la technologie, d'un plan d'action conjoint sur la vulgarisation dans l'enseignement des sciences.
Национальный совет по науке и технике осуществляет программы распространения и популяризации научно-технических знаний, стремясь привить у людей интерес к науке.
Le Conseil national de la communication relative aux S &T a été mis en place pour vulgariser les sciences et transmettre l'esprit scientifique à la population.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 24. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 82 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo