Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "посвящен" на французский

consacré à porte sur traite objet portait sur axé sur portera sur
est consacrée
consacrée aux
traitait
pour thème
met
concernait
aborde

Предложения

Последний день сессии традиционно посвящен принятию доклада.
Le dernier jour de la session est habituellement consacré à l'adoption du rapport.
Этому вопросу будет посвящен следующий Доклад о наименее развитых странах.
Le prochain rapport sur les pays les moins avancés sera consacré à ce problème.
Настоящий раздел посвящен компоненту бюджета «Управление и администрация».
La présente section porte sur l'élément « gestion et administration » du budget.
Третий раздел посвящен определенным последствиям анализа для этого аспекта энергетической политики на национальном и международном уровнях.
La troisième section porte sur certaines implications de l'analyse pour cet aspect de la politique énergétique aux niveaux national et international.
Проект статьи 6 посвящен более конкретному вопросу международных договоров, касающихся причины возникновения вооруженного конфликта.
Le projet d'article 6 traite de la question plus délicate des traités relatifs aux situations de recours au conflit armé.
Четвертый раздел Гражданского кодекса посвящен браку.
Le titre quatrième du Code civil traite du mariage.
Один из подготовленных в рамках ОЭТ заключительных докладов был посвящен проблеме опустынивания.
L'un des rapports finals établis dans le cadre du Bilan était consacré à la désertification.
Первый выпуск был посвящен безопасности дорожного движения.
Le premier numéro était consacré à la sécurité routière.
Второй сегмент посвящен кардинальной задаче увязки добровольных действий со стратегиями социального развития.
La deuxième porte sur le problème crucial du lien entre l'action bénévole et les stratégies de développement social.
Данный раздел посвящен деятельности ЮНЕП по выполнению решения 20/1 Совета управляющих.
La présente section porte sur les activités entreprises par le PNUE pour mettre en œuvre la décision 20/1 du Conseil d'administration.
Требованиям по обмену технологией посвящен вопрос 7.
La question 7 porte sur les obligations concernant l'échange de technologies.
Исходя из этого настоящий доклад посвящен углубленному рассмотрению данного вопроса.
Le présent rapport sera donc consacré à un examen approfondi de cette question.
Окончательный рабочий пакет проекта посвящен разработке критических уровней озона для полуестественной растительности.
Un des grands volets du projet porte sur la définition de niveaux critiques d'ozone pour la végétation semi-naturelle.
Настоящий доклад посвящен методам обеспечения повышения энергоэффективности.
Le présent rapport met l'accent sur les moyens permettant d'améliorer l'efficacité énergétique.
Последний из таких семинаров был посвящен выявлению поддельных документов.
L'atelier le plus récent organisé à cet égard a porté sur la détection de faux documents.
Фильм посвящен всем пострадавшим в этой трагедии.
Ce film est dédié à tous ceux qui ont souffert de cette tragédie.
Этот документ посвящен характеру поддержки, показателям деятельности и методологии.
Sa présentation mettait l'accent sur la nature de l'appui fourni, les performances et la méthodologie.
Один канал эстонского радио полностью посвящен передаче классической музыки.
Une chaîne de la radio estonienne se consacre exclusivement à la diffusion de la musique classique.
В Декларации тысячелетия один раздел посвящен удовлетворению особых потребностей Африки.
Une section de la Déclaration du Millénaire est consacrée aux moyens de répondre aux besoins spéciaux de l'Afrique.
Настоящий раздел посвящен этим последствиям миграции.
La présente section est consacrée à l'étude des conséquences des migrations.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1296. Точных совпадений: 1296. Затраченное время: 176 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo