Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "посещать эту" на французский

se rendre dans
Мой Специальный посланник не может посещать эту страну с марта 2004 года.
Mon Envoyé spécial ne peut se rendre dans le pays depuis mars 2004.
К моему сожалению, он больше не сможет посещать эту школу.
Malheureusement, il ne pourra pas rester dans cette école.
Вполне нормально для человека, который посвятил жизнь образованию, посещать эту школу при каждой возможности.
Pour un homme ayant dédié sa vie à l'éducation, il est naturel de venir régulièrement dans cette école.
По имеющимся сведениям, Элдер Мундомби «Борис», который вырос в Замбии и учился в замбийских школах, продолжает посещать эту страну.
Helder Mundombe « Boris », qui a été élevé et éduqué en Zambie, continuerait à se rendre dans le pays.

Другие результаты

Нищета лишила более 100 миллионов детей возможности посещать начальную школу.
La pauvreté a privé plus de 100 millions d'enfants de la possibilité d'aller à l'école primaire.
Все дети могут посещать дошкольные учреждения.
Tous les enfants jouissent de la possibilité d'entrer dans un établissement préscolaire.
Вам не разрешено посещать мистера Галлахера сегодня.
Vous n'êtes pas autorisée dans la chambre de Mr Gallagher aujourd'hui.
Просьба разъяснить последствия отмены положений, запрещающих молодым беременным девушкам посещать школу.
Veuillez spécifier quel a été l'effet de l'abrogation des dispositions qui interdisaient aux jeunes filles enceintes de fréquenter l'école.
В таких случаях учащимся женщинам разрешается посещать мужские учебные заведения.
Si tel est le cas, les élèves-filles sont autorisées à fréquenter des établissements destinés, en principe, aux garçons.
Беженцы обладают возможностью посещать бесплатные курсы словенского языка и доступом ко всем уровням государственного образования.
Les réfugiés ont la possibilité de suivre des cours de slovène gratuits et peuvent être scolarisés à tous les niveaux de l'instruction publique.
Девочки до сих пор не имеют возможности посещать школу.
Des petites filles ne peuvent toujours pas aller à l'école.
Они также могут посещать развивающие занятия.
Elles peuvent également suivre des cours d'enrichissement personnel.
Таких задержанных разрешено посещать, в частности, их семьям и правозащитным организациям.
Ces derniers peuvent y recevoir des visites, notamment de leur famille ou d'organisations de défense des droits de l'homme.
Ограничения на передвижение и в некоторых случаях телесные повреждения регулярно мешали детям посещать занятия.
Les restrictions à la liberté de circulation et les blessures corporelles, dans certains cas, ont régulièrement empêché des enfants d'être présents en classe.
Израиль объявил также многие районы закрытыми военными зонами и запретил журналистам посещать их.
Israël a aussi déclaré de nombreuses régions zones militaires interdites, et a empêché des journalistes d'y pénétrer.
Свыше 120 миллионов не могут посещать школу.
Plus de 120 millions ne peuvent aller à l'école.
Согласно закону учащиеся обязаны посещать школу до 16 лет.
En vertu de la loi, la scolarité est obligatoire jusqu'à l'âge de 16 ans.
Палестинцам не разрешается посещать Газу или другие места на Западном берегу.
Il est interdit aux Palestiniens d'aller à Gaza ou dans d'autres localités en Cisjordanie.
Правительство Республики Кореи предоставляет иностранным детям возможность посещать государственные начальные школы независимо от статуса их родителей по иммиграционному законодательству.
Le Gouvernement de la République de Corée offre aux enfants étrangers la possibilité de fréquenter les écoles élémentaires publiques coréennes sans considération de la situation de leurs parents au regard de la loi sur l'immigration.
Более того, он правомочен проводить расследование фактов нарушений и посещать территорию соответствующего государства.
En outre, le Comité a le droit d'enquêter sur les faits d'une violation et de faire des visites sur le territoire de l'État en cause.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1398. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 113 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo