Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "поступить с" на французский

faire avec
faire ça à
faire de
fait de
quoi de
Тебе пришлось так поступить с Хэйли.
Tu as fait ce que tu devais faire avec Hailie.
Как же поступить с подобной коллекцией?
Que peut-on donc faire avec une telle collection ?
Как следует поступить с тем, кто не уважает закон?
Que doit-on faire avec quelqu'un qui ne respecte pas la loi ?
Информация должна поступить с минуты на минуту.
L'info doit arriver par fax de façon imminente.
РГСДЛ приняла решение рассмотреть на своем следующем совещании, как поступить с этими вопросами.
Le Groupe de travail a décidé d'étudier à sa prochaine réunion quelle suite donner concernant ces points.
И должны были также поступить с нашими нарядами.
Comme on aurait dû te laisser faire pour nos tenues.
Мы должны поступить с ней достойнее.
Quoi ? On lui doit mieux que ça.
Она не могла так поступить с родителями.
Elle n'aurait jamais fait ça à mes parents.
Нельзя так поступить с другом старого Джуниоса.
Pouvez pas me faire ça, à moi... un ami de Junius.
Данные должны поступить с минуты на минуту.
Les donnés devraient êtred'une seconde à l'autre.
Это дело Государственного Департамента, решить как поступить с сепаратистами.
C'est au Département d'État de décider comment traiter une sécession.
Но я должна поступить с детьми правильно.
Mais je dois faire ce qui est bien pour ces enfants.
Не могу так поступить с Тейлор.
Je ne peux pas faire ça à Taylor.
Джей, ты должен правильно поступить с Шорти.
Jay, tu dois bien t'y prendre avec Shorty.
Я не могу так поступить с Майком.
Je ne pense pas vouloir faire ça à Mike.
Не мог так поступить с Дэймоном.
Je ne pouvais pas faire ça à Damon.
Я не осмелюсь советовать, как вам поступить с прошлым, сэр.
Je n'oserais vous dire que faire de votre passé.
Председатель ГЭ. затем представит Рабочей группе рекомендацию о том, как поступить с этими разновидностями.
Le Président du GE. présenterait alors au Groupe de travail, à cette session, des recommandations sur ce qu'il conviendrait de faire concernant ces variétés.
Я не могу так поступить с Таем.
Je ne peux pas faire ça à Ty.
Как мама могла так поступить с папой?
Comment ma mère a-t-elle pu faire ça à mon père ?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 242. Точных совпадений: 242. Затраченное время: 120 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo