Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: а потом
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "потом" на французский

Предложения

Но потом стали происходить всякие странные вещи.
Mais ensuite, tout est devenu un peu étrange.
Но потом вмешалась моя истинная натура.
Mais ensuite, ma vraie nature a fait surface.
Может быть, я все это потом придумала.
Il se peut que je me sois inventé tout ceci après coup.
Зайди потом ко мне, ещё поговорим.
Viens chez moi après, qu'on continue à parler.
Но потом я начал мечтать о шести цветах.
Mais alors j'ai commencé à rêver d'avoir six couleurs.
Да, но потом всех спас.
Oui... Mais après, j'ai sauvé tout le monde.
Но потом он переехал в дворец, и изменился.
Mais après on a emménagé dans le palais et il a changé.
Но потом я отправилась в музей естественной истории при Смитсоновском институте.
Mais ensuite j'ai fait une excursion au Musée National d'Histoire Naturelle.
И потом... два месяца спустя мы были разведены.
Et après... 2 mois plus tard, nous étions divorcés.
Но потом появляется другое Я, Я-будущее.
Mais ensuite il y a cette autre moi, le moi futur.
И потом я услышала Ал Грина играющего наверху.
Et après, j'ai entendu du Al Green à l'étage.
Но потом я задумался о других вещах.
Ensuite j'ai commencé à penser à autre chose.
Но потом она снова обрела уверенность.
Mais ensuite, elle reprenait confiance en elle-même.
Но потом мы замечаем необыкновенные различия.
Mais ensuite, nous voyons les différences extraordinaires.
Хорошо, но потом ты должна пойти спать.
D'accord. Mais après, vous allez au lit.
Первое время она немного стеснялась, потом привыкла.
Au début, elle était un peu honteuse, puis elle s'est habituée.
Сначала он двигается медленно, потом...
On fait comme ça... et on lance doucement la bille.
Первое Рождество дома, потом с любимой.
Elle fêtait d'abord Noël à la maison, puis avec sa chérie.
Просто закрой дверь, я потом разберусь.
Écoute, ferme juste la porte. Je m'en occuperais plus tard.
Но потом обнаружил серьёзно зашифрованный файл.
Et puis j'ai trouvé un fichier qui est fortement crypté.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 23972. Точных совпадений: 23972. Затраченное время: 138 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo