Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "потребовал" на французский

a demandé a exigé
exigeait
a réclamé
réclamait
demanda
demandait
nécessiterait

Предложения

Автор потребовал пересмотра этого решения и сослался на непредвиденные обстоятельства.
L'auteur a demandé le réexamen de la décision, en invoquant la force majeure.
Херб Реннет потребовал провести вечер с Джоан.
Herb Rennet a demandé à passer une nuit avec Joan.
Президент Аббас потребовал немедленного возвращения многих заключенных.
Le Président Abbas a exigé le retour immédiat d'un grand nombre des prisonniers.
В одном относительно недавнем решении Европейский суд потребовал обязательного лицензирования.
Dans une décision relativement récente, la Cour de justice européenne a exigé l'octroi obligatoire de licences.
В настоящем деле суд потребовал продемонстрировать наличие реальной и конкретной угрозы использования ядерного оружия государством-участником.
En l'espèce, la Cour exigeait qu'il y ait une menace réaliste et précise d'emploi d'armes nucléaires par l'État partie.
Совет далее потребовал, чтобы Ирак «обеспечил немедленное, безусловное и активное сотрудничество с ЮНМОВИК и МАГАТЭ».
Il exigeait en outre que l'Iraq « coopère immédiatement, inconditionnellement et activement avec la Commission et l'AIEA ».
Он потребовал, чтобы Чарльз отдал...
Il a exigé que Charles lui remette la preuve...
Продавец отказался брать ботинки назад и потребовал оплаты их стоимости.
Le vendeur a refusé de reprendre les chaussures et a exigé le paiement du prix.
В своей резолюции 1403 Совет потребовал незамедлительно выполнить резолюцию 1402.
Dans sa résolution 1403, le Conseil a exigé l'application immédiate de la résolution 1402.
Сегодня Гитлер потребовал самоопределения для немцев, живущих в Австрии.
Aujourd'hui, Hitler a demandé l'autodétermination pour les Allemands vivant en Autriche.
Впоследствии покупатель потребовал снизить закупочную цену на сумму штрафной неустойки, согласованной в рамках предыдущей договоренности.
Par la suite, l'acheteur a demandé une réduction du prix d'achat correspondant à une pénalité convenue en vertu d'un précédent accord.
В августе 2008 года соответствующий судебный орган потребовал от ряда министров представить информацию по этому вопросу.
En août 2008, l'instance judiciaire compétente a demandé à certains ministres de fournir des informations à ce sujet.
Но судья Сэнд потребовал этого голосования.
Mais le juge Sand a exigé ce vote.
Мистер Синглтон потребовал голосования чтобы предложить себя в качестве нового капитана.
M. Singleton a demandé un vote pour le choisir comme nouveau capitaine de cet équipage.
Твой супруг потребовал, чтобы мы переспали.
Ton mari a demandé que nous couchions ensemble.
Он потребовал, чтобы я немедленно вернул деньги.
Il a exigé que je lui rende l'argent rapidement.
Была остановлена патрульным, который потребовал деньги, взамен того, чтобы отпустить её.
Elle a été arrêtée par un policier qui a demandé de l'argent pour la relâcher.
Поэтапный отказ от ПХД потребовал интенсивных поисков безопасных альтернативных вариантов.
L'élimination progressive des PCB a conduit à entreprendre des recherches intensives pour trouver des solutions de remplacement sûres.
Он потребовал информацию о предстоящей доставке.
Il a voulu des informations sur une livraison.
Европейский Парламент осудил нарушение прав человека на Кубе и потребовал освобождения Риверо и других заключенных.
Le parlement européen a dénoncé les violations des Droits de l'homme à Cuba et exigé la libération de Rivero et de ses compagnons.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 719. Точных совпадений: 719. Затраченное время: 77 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo