Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "по величине месторождение нефти" на французский

Это второе по величине месторождение нефти, найденное за последние десять лет.
C'est le second plus grand gisement de pétrole qui a été découvert durant la dernière décennie.
Это второе по величине месторождение нефти, найденное за последние десять лет.
C'est le plus gros gisement des 10 dernières années.

Другие результаты

В этих районах на самое крупное отдельно взятое месторождение приходится обычно 60-70 процентов от общих запасов металла; второе по величине месторождение может составлять только 10-20 процентов.
Dans ces secteurs, le gisement le plus important recèle en général entre 60 et 70 % de la totalité des réserves; le gisement le plus important après celui-là n'en contient qu'entre 10 et 20 %.
В восточной Грузии есть несколько месторождений нефти.
Il y a quelques gisements de pétrole dans l'est de la Géorgie.
В 2007 году огромные месторождения нефти были открыты недалеко от побережья Бразилии.
En 2007, d'immenses gisements pétroliers ont été découverts au large de la côte brésilienne.
Соглашения о совместной разработке оказались практически удобным способом эксплуатации трансграничных месторождений нефти и газа.
Les accords de codéveloppement sont un moyen pratique d'exploiter les gisements de pétrole et de gaz transfrontières.
Есть потенциал для разработки месторождений нефти и газа, железной руды и драгоценных металлов.
Il existe un potentiel d'exploration en matière de pétrole et de gaz naturel, et d'exploitation minière du minerai de fer et de métaux précieux.
Действительно, Китай вкладывает миллиарды долларов в разработку месторождений нефти и газа Ирака и Ирана.
La Chine a effectivement déversé des milliards de dollars pour exploiter les champs de pétrole et de gaz de l'Irak et de l'Iran.
Еще больше осложняет вопрос разведка месторождений нефти недалеко от побережья Кипра.
Une autre question compliquant encore la situation est celle de la découverte de pétrole à proximité des côtes chypriotes.
Они располагают запасами многих важнейших мировых природных ресурсов, обладая примерно 60% известных месторождений нефти.
Ils abritent aussi une grande partie des ressources naturelles de la planète, avec notamment près de 60 pour cent des réserves de pétrole brut.
Типичное месторождение нефти дает только 20% запаса, около 63% остается в недрах земли даже при использовании самых передовых технологий.
Le rendement moyen d'un gisement est de 20 %, tandis que 63 % des réserves restent sous terre, même si l'on utilise les technologies les plus avancées.
Специальная группа экспертов рассмотрит примеры применения РКООН к различным отдельным месторождениям нефти, природного газа, угля и урана.
Le Groupe spécial d'experts examinera des études de cas sur l'opportunité d'appliquer la CCNU à différents gisements de pétrole, de gaz naturel, de charbon et d'uranium.
К счастью для них, большинство месторождений нефти и газа были найдены после распада Советского Союза.
Heureusement pour ces pays, la plupart de leurs réserves en gaz et en pétrole ont été découvertes après l'effondrement de l'Union Soviétique.
Конференция по проблемам освоения кувейтских месторождений нефти, организованная министерством нефти Кувейта, 1999 год.
Conférence sur l'exploitation des gisements pétrolifères du Koweït, organisée par le Ministère koweïtien du pétrole, 1999
Большое число вынужденных переселенцев в районах Верхнего Нила является в основном результатом поддерживаемых правительством попыток установить контроль над месторождениями нефти.
L'importance considérable des déplacements forcés dans la région du Haut-Nil résulte essentiellement des tentatives faites, avec l'appui du Gouvernement, pour contrôler les champs pétrolifères.
Добыча нефти стала возможной благодаря недавнему обнаружению месторождения нефти в материковой части страны.
Cette production pourrait encore augmenter du fait de la récente découverte de nouveaux gisements dans la partie continentale du pays.
Развитие нефтедобывающей отрасли также получило мощный импульс в результате открытия месторождений нефти в юго-западной, центральной и восточной частях страны.
Le secteur pétrolier bénéficie d'une grande attention en raison de la découverte de vastes réserves de pétrole au sud-ouest, au centre et à l'est du pays.
Уже в течение пяти лет в стране отмечаются высокие темпы экономического роста благодаря обнаружению и освоению крупных месторождений нефти.
Depuis cinq ans environ le pays enregistre une forte croissance économique grâce à la découverte et à l'exploitation d'importants gisements de pétrole.
По крайней мере, Эшмонт Петролиум будут связаны договором на разработку месторождения нефти наименее...
Et au moins Ashmont Petroleum serait lié par le traité pour développer le champ de pétrole le...
В июле 2000 года в Восточном Кашагане было открыто одно из крупнейших в мире месторождений нефти.
En juillet 2000, l'un des plus grands champs pétrolifères mondiaux a été découvert dans la partie orientale du pays.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 429. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 126 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo