Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "по всему миру" на французский

dans le monde entier
partout dans le monde
à travers le monde
du monde entier
autour du monde
à l'échelle mondiale
au niveau mondial
au monde entier
parcourir le monde
sur toute la planète
tout autour du globe
par le monde

Предложения

Китайская культура и язык распространились по всему миру.
La culture et la langue chinoises se sont répandues dans le monde entier.
Нефть обеспечивает основное топливо для транспорта по всему миру.
Le pétrole fournit le principal carburant des transports dans le monde entier.
Дэн стал автором книг, которые вдохновляют миллионы людей по всему миру.
Dan est devenu un auteur dont les livres ont inspiré des millions de gens partout dans le monde.
Таким образом, википедия предоставит окружающим много возможностей по всему миру.
Il y a donc énormément d'opportunités qui vont apparaître autour de Wikipédia partout dans le monde.
Демократия постепенно распространяется по всему миру.
La démocratie se développe peu à peu à travers le monde.
Конечно, многие редакторы по всему миру очень беспокоились из-за этого.
Bien sûr, nombre d'éditeurs à travers le monde étaient très nerveux à ce sujet.
Безусловно, неравномерность распределения доходов увеличивалась по всему миру на протяжении десятилетий.
Bien sûr, l'inégalité de revenu augmente dans le monde entier depuis des décennies.
И это стало возможным благодаря усилиям заинтересованных пользователей по всему миру.
Et cela a été rendu possible par la force des utilisateurs passionnés partout dans le monde.
Он пытается найти и решить проблемы нехватки воды по всему миру.
Il essaye d'identifier et de résoudre ces problèmes d'eau, la crise partout dans le monde.
И семена собираются по всему миру.
Et ils collectent les graines. Partout dans le monde.
Программа включает 17 проектов по всему миру.
Il s'agissait de 17 projets différents dans le monde entier.
А еще есть миллионы уличных фонарей, установленных по всему миру.
Et il y a ces millions de lampadaires déployés à travers le monde.
Жизни многих семей по всему миру изменились навсегда.
Les vies de nombreuses familles à travers le monde a changé a jamais.
Блэйк обнаруживал крушения по всему миру.
Blake trouvait des sites de naufrage partout dans le monde.
Поэтому можно создать много мелких цехов по всему миру.
Donc vous pouvez avoir de nombreuses petites unités de fabrication partout dans le monde.
Это вещество широко распространено в окружающей среде по всему миру.
La substance est largement répandue dans l'environnement à travers le monde.
Предположение, с которым США обосрались по всему миру.
C'est une illusion que les États-Unis veulent imposer partout dans le monde.
У нас маленькие группы надежных людей по всему миру.
Il y a un petit groupe de lieutenants de confiance dans le monde entier.
Есть небольшая группа проверенных лейтенантов по всему миру.
Il y a un petit groupe de lieutenants de confiance dans le monde entier.
Строительство уже запущено по всему миру.
Les constructions sont déjà en route partout dans le monde.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3237. Точных совпадений: 3237. Затраченное время: 191 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo